Теченье рек подобно теченью лет. Все живое и мы уходим друг другу вослед. Так создан мир Скопировать Поделиться Сообщить об ошибке Илья СмирновКитайская классическая поэзияжизнь
Жизнь — как рытье колодца на склоне холма. Никогда удача мне в руки не шла сама. Скопировать Поделиться Сообщить об ошибке Илья СмирновКитайская классическая поэзияжизнь
К старости нет у меня ничего, увы, к моему стыду. Когда, наконец, от всех забот желанный отдых найду? Скопировать Поделиться Сообщить об ошибке Илья СмирновКитайская классическая поэзияжизньстарость
Тысячи слитков золота стоит ночь в начале весны. Чистый и сильный запах цветов, ясная тень луны. Скопировать Поделиться Сообщить об ошибке Илья СмирновКитайская классическая поэзиявесна
Чувства приезжего в дальнем краю близки и понятны мне. Скопировать Поделиться Сообщить об ошибке Илья СмирновКитайская классическая поэзияпутешествия
Живет человек — кто знает, на что уходят его года? Кажется, лебедь прервал полет, ступает по кромке льда. И вот — остались на мокром снегу следы лебединых лап, А лебедь крылья раскрыл и умчал - попробуй пойми, куда. Скопировать Поделиться Сообщить об ошибке 1 комментарий Илья СмирновКитайская классическая поэзияжизнь
Продавец талисманов, толстый монах, - он вещает и хмур и строг: «Шелковичные коконы примут у вас кувшиноподобный вид! Станет каждый баран крупней, чем самый большой козерог!» Не особенно верит прохожий люд подобным речам наперед. 1037 — 1101 Скопировать Поделиться Сообщить об ошибке Илья СмирновКитайская классическая поэзияреклама
Тысячи добывают в полях десяткам тысяч еду. Упорно работают до весны - отдыхают лишь раз в году. Скопировать Поделиться Сообщить об ошибке Илья СмирновКитайская классическая поэзиячеловек, люди
Хвалили купцы лежалый товар, не смущаясь при этом ничуть. Крестьян удивленных торговец любой всегда умел обмануть. Скопировать Поделиться Сообщить об ошибке Илья СмирновКитайская классическая поэзияторговля
Мы постарели, — что толку роптать на солнце и на луну? Скопировать Поделиться Сообщить об ошибке Илья СмирновКитайская классическая поэзиястарость
От ложных надежд невеликий в юности прок. Из всего, что случилось, нужно извлечь урок. Скопировать Поделиться Сообщить об ошибке Илья СмирновКитайская классическая поэзияюностьурок
Рассуждают: картины в зерцала даны естеству. Подобное мненье недомыслием назову. Рассуждают: стихи можно также творить. О взглядах таких не стоит и говорить. У стихов и картин основа сути проста: Наитие свыше, свежесть и чистота.Показать цитату целиком Скопировать Поделиться Сообщить об ошибке Илья СмирновКитайская классическая поэзияживопись, картиныпоэзия и поэты
Ты мясо украл, но я не выдрал тебя: Вполне понимаю, было тебе невтерпеж. Ты в благодарность только тряхнул головой. Ты, увы не владеешь даром речи живой. У попа была собака, он ее любил. Она съела кусок мяса, он ее убил. Скопировать Поделиться Сообщить об ошибке Илья СмирновКитайская классическая поэзиясобаки
Дождь перестал, луною пронизана тьма, Горожане ушли, бредут поселяне в дома. Не стоит роптать, что путь чересчур каменист: Стук палок дорожных слуху приятен весьма. Восточный склон Скопировать Поделиться Сообщить об ошибке Илья СмирновКитайская классическая поэзияпуть
Издали колокол и барабан попеременно звучат. Закрыта дверь, одиноко ложе, светильник подслеповат. Слой белого пепла пронизав, мерцает красный огонь. Лежу и слушаю : капли дождя с шумом в окно стучат. Скопировать Поделиться Сообщить об ошибке Илья СмирновКитайская классическая поэзиядождь
Прежнюю надпись почесть на стене ныне — великий труд. Скопировать Поделиться Сообщить об ошибке Илья СмирновКитайская классическая поэзияархеология