Легче болеть самому, чем находится рядом с больным.
Снова весна.
Приходит новая глупость
Старой на смену.
Переводчик: Т. Соколова-Делюсина.
Ничегошеньки нет
в моём доме
— только прохлада и душевный покой...
В переводе А. Долина.
Чужих меж нами нет!
Мы все друг другу братья
Под вишнями в цвету.
Сакэ перед сном -
Идут ли годы, не идут ли годы -
Всё одно и то же...
О, с какой тоской
Птица из клетки глядит
На полёт мотылька!
Удивительно это —
Как ни в чем не бывало жить
Под цветущей вишней.
Тихо-тихо ползи, улитка, по склону Фудзи, вверх, до самых высот.
перевод В. Марковой
Печальный мир!
Даже когда расцветают вишни...
Даже тогда...
Вот выплыла луна,
И самый мелкий кустик
На праздник приглашён.
Переводчик: Вера Николаевна Маркова.
Лист опавший поймал
и лапкой прижал осторожно
смешной котенок...
В переводе А. Долина.
Не гоните прочь овода, -
Он прилетел
Навестить цветы.
Наша жизнь — росинка.
Пусть лишь капелька росы
Наша жизнь — и всё же...
На смерть маленького сына.
Быстро полетели!
Крылья выросли у денег
На исходе года.
Верно, в прошлой жизни
Ты сестрой моей была,
Грустная кукушка...
Кузнечики,
Усы по плечам распустив,
Звонко стрекочут.
Переводчик: Т. Соколова-Делюсина.