Благородный муж не возвышает никого за речи, но и не отвергает речей из-за того, кто их говорит.
Трудней всего общаться с женщиной и малым человеком. Приблизишь их к себе — и станут дерзкими, а удалишь — озлобятся.
Перевод И. И. Семененко.
Благородный муж чтит достойных людей и терпимо относится ко всем другим, хвалит хороших людей и жалеет неумелых. Обладай я великими достоинствами, к кому бы я был нетерпим? А будь я недостойным человеком, меня отвергли бы другие, и как тогда я мог бы их отвергнуть?
Правитель, положившийся на добродетель, подобен северной Полярной звезде, которая замерла на своём месте среди сонма обращающихся вокруг неё созвездий.
Каким должен быть благородный муж?
Учитель ответил:
— Он прежде видит в слове дело, а после сказанному следует.
У варваров при государстве хуже, чем в китайских землях без него.
Прекрасно там, где человечность. Как может умный человек, имея выбор, в её краях не поселиться?
Настойчив ты с правителем — и вот уж опозорен; настойчив ты с друзьями — и дружбы той уж нет.
— Как возвысить добродетель и обнаружить заблуждение?
— Если для тебя всего важнее честность и преданность, и ты стремишься к справедливости, то возвысится добродетель.
Любя кого-то, желают, чтобы он был жив, а если ненавидят — чтобы умер. Желать кому-то, чтобы он был жив или умер, — это заблуждение.