Из автобиографии
Пояснение к цитате:
Друзья, природою самою
Назначен наслажденьям срок:
Цветы и бабочки — весною,
Зимою — виноградный сок.
Снег тает, сердце пробуждая;
Короче дни — хладеет кровь…
Прощай вино — в начале мая,
А в октябре — прощай любовь!
Хотел бы я вино с любовью
Мешать, чтоб жизнь была полна;
Но, говорят, вредит здоровью
Избыток страсти и вина.
Пояснение к цитате:
Перевод В. С. Курочкина.
Господа! Если к правде святой
Мир дороги найти не умеет,
Честь безумцу, который навеет
Человечеству сон золотой!
Пояснение к цитате:
Перевод: И.Ф. и А.А. Тхоржевских
Колдовское чарованье!
Подымает струнный строй
В стариках — воспоминанье,
Счастье — в юности живой.
Пояснение к цитате:
Перевод Вс. Рождественского
Чудо любовь совершает на свете.
Ею горят все прямые сердца!
Пояснение к цитате:
Перевод Л. А. Мея.
Нет вашей любимой цитаты из "Пьер Жан де Беранже"? Добавить цитату