Охотники за привидениями (Ghostbusters) – цитаты из фильма

14 цитат
Охотники за привидениями (Ghostbusters)
Год: 
1984
Слоган: 
«Кто-то борется с тараканами и насекомыми. Они очищают город от привидений»
Страна: 
США
Жанр: 
боевик, комедия, фантастика, фэнтези
Режиссер: 

В конце двадцатого века оказывается, что в Нью — Йорке живут не только обычные граждане, но и... привидения.

Многомиллионное население не может противостоять натиску сверхъестественного.

В конце концов на пути бесчисленных монстров не остается никого — кроме троих ученых — парапсихологов, которым известно все о потустороннем мире, правда только в теории. И теперь им придется оставить пыльные кабинеты и применить свои знания на практике...

— Вы верите в НЛО, астрологию, телепатию, ясновидение, фотографии духов, телекинез, медиумов, Лох-Несское чудовище, теорию Атлантиды?
— Если за это мне будут платить деньги, я поверю во всё что угодно.

- Вы верите в НЛО, астрологию, телепатию, ясновидение, фотографии духов, телекинез, медиумов, Лох-Несское чудовище, теорию Атлантиды?
- Если за это мне будут платить деньги, я поверю во всё что угодно.
- Вы верите в НЛО, астрологию, телепатию, ясновидение, фотографии духов, телекинез, медиумов, Лох-Несское чудовище, теорию Атлантиды?
- Если за это мне будут платить деньги, я поверю во всё что угодно.

— Что бы это ни было — оно ждёт нас. Давай, хватай её, Рэй!
— Гозер из рода Гозеров? Добрый вечер. Как официальный представитель города, округа и штата Нью-Йорк я приказываю вам немедленно остановить сверхъестественную деятельность и отправиться туда, откуда вы появились или другое удобное параллельное измерение.
— Здорово сказал. Спасибо, Рэй.

- Что бы это ни было - оно ждёт нас. Давай, хватай её, Рэй!
- Гозер из рода Гозеров? Добрый вечер. Как официальный представитель города, округа и штата Нью-Йорк я приказываю вам немедленно остановить сверхъестественную деятельность и отправиться туда, откуда вы появились или другое удобное параллельное измерение. 
- Здорово сказал. Спасибо, Рэй.
- Что бы это ни было - оно ждёт нас. Давай, хватай её, Рэй!
- Гозер из рода Гозеров? Добрый вечер. Как официальный представитель города, округа и штата Нью-Йорк я приказываю вам немедленно остановить сверхъестественную деятельность и отправиться туда, откуда вы появились или другое удобное параллельное измерение. 
- Здорово сказал. Спасибо, Рэй.
- Что бы это ни было - оно ждёт нас. Давай, хватай её, Рэй!
- Гозер из рода Гозеров? Добрый вечер. Как официальный представитель города, округа и штата Нью-Йорк я приказываю вам немедленно остановить сверхъестественную деятельность и отправиться туда, откуда вы появились или другое удобное параллельное измерение. 
- Здорово сказал. Спасибо, Рэй.
- Что бы это ни было - оно ждёт нас. Давай, хватай её, Рэй!
- Гозер из рода Гозеров? Добрый вечер. Как официальный представитель города, округа и штата Нью-Йорк я приказываю вам немедленно остановить сверхъестественную деятельность и отправиться туда, откуда вы появились или другое удобное параллельное измерение. 
- Здорово сказал. Спасибо, Рэй.

— Но есть некоторые вещи, которые мы делаем... стандартные процедуры, дающие отличные результаты.
— Я бы хотел проверить здание, возможно, там уже были психические эксцессы.
— Хорошая идея.
— Я посмотрю имя «Зуул» в каталоге духов.
— А я провожу мисс Бэрретт домой и исследую её. То есть её квартиру.

- Но есть некоторые вещи, которые мы делаем... стандартные процедуры, дающие отличные результаты.
- Я бы хотел проверить здание, возможно, там уже были психические эксцессы.
- Хорошая идея.
- Я посмотрю имя «Зуул» в каталоге духов.
- А я провожу мисс Бэрретт домой и исследую её. То есть её квартиру.
- Но есть некоторые вещи, которые мы делаем... стандартные процедуры, дающие отличные результаты.
- Я бы хотел проверить здание, возможно, там уже были психические эксцессы.
- Хорошая идея.
- Я посмотрю имя «Зуул» в каталоге духов.
- А я провожу мисс Бэрретт домой и исследую её. То есть её квартиру.
- Но есть некоторые вещи, которые мы делаем... стандартные процедуры, дающие отличные результаты.
- Я бы хотел проверить здание, возможно, там уже были психические эксцессы.
- Хорошая идея.
- Я посмотрю имя «Зуул» в каталоге духов.
- А я провожу мисс Бэрретт домой и исследую её. То есть её квартиру.

— Я забыл сказать нечто важное.
— Что?
— Не скрещивайте потоки.
— Почему?
— А то будет плохо.
— Я не понимаю, хорошо — плохо… Что значит «плохо»?
— Представь — твоя жизнь прервалась и все молекулы тела взорвались со скоростью света.
— Изменение заряда протонов.
— Да, это плохо.

- Я забыл сказать нечто важное.
- Что?
- Не скрещивайте потоки.
- Почему?
- А то будет плохо.
- Я не понимаю, хорошо - плохо… Что значит «плохо»?
- Представь - твоя жизнь прервалась и все молекулы тела взорвались со скоростью света.
- Изменение заряда протонов.
- Да, это плохо.

— А вы кто? Космонавты что ли?
Нет, мы уничтожаем насекомых. Там на двенадцатом этаже видели крупного таракана.
— Ничего себе таракан — могу себе представить!
— Он голову может тебе откусить.

- А вы кто? Космонавты что ли?
- Нет, мы уничтожаем насекомых. Там на двенадцатом этаже видели крупного таракана.
- Ничего себе таракан - могу себе представить!
- Он голову может тебе откусить.

— Здесь нельзя парковаться!
— Так, все успокойтесь, я нашёл нам машину. Нужно, конечно, поработать — заменить амортизаторы, тормоза, колодки, кузов, коробку передач, трансмиссию, бампер задний...

- Здесь нельзя парковаться!
- Так, все успокойтесь, я нашёл нам машину. Нужно, конечно, поработать - заменить амортизаторы, тормоза, колодки, кузов, коробку передач, трансмиссию, бампер задний...
- Здесь нельзя парковаться!
- Так, все успокойтесь, я нашёл нам машину. Нужно, конечно, поработать - заменить амортизаторы, тормоза, колодки, кузов, коробку передач, трансмиссию, бампер задний...

Если творится что-то странное
У твоих соседей,
Кому ты позвонишь?
Охотникам за привидениями!
Если происходит что-то необъяснимое
И это плохо выглядит,
Кому ты позвонишь?
Охотникам за привидениями!

Пояснение к цитате: 

OST композиция «Ghostbusters», исполняет Рэй Паркер-младший. Отмечена премией «Грэмми» в номинации «Лучшее инструментальное поп-исполнение».

— Выбирайте. Выбирайте обличье Разрушителя.
<...>
— О, чёрт!
— Это Стэй Пафт, Зефирный Человек.
— Да, это не каждый день увидишь.
— Я пытался подумать о чём-то совершенно невинном. Что-то, что я любил с детства, что не может нас уничтожить. Мистер Стэй Пафт.
Хорошо подумал, Рэй.

- Выбирайте. Выбирайте обличье Разрушителя.
<...>
- О, чёрт!
- Это Стэй Пафт, Зефирный Человек.
- Да, это не каждый день увидишь.
- Я пытался подумать о чём-то совершенно невинном. Что-то, что я любил с детства, что не может нас уничтожить. Мистер Стэй Пафт.
- Хорошо подумал, Рэй.
- Выбирайте. Выбирайте обличье Разрушителя.
<...>
- О, чёрт!
- Это Стэй Пафт, Зефирный Человек.
- Да, это не каждый день увидишь.
- Я пытался подумать о чём-то совершенно невинном. Что-то, что я любил с детства, что не может нас уничтожить. Мистер Стэй Пафт.
- Хорошо подумал, Рэй.
- Выбирайте. Выбирайте обличье Разрушителя.
<...>
- О, чёрт!
- Это Стэй Пафт, Зефирный Человек.
- Да, это не каждый день увидишь.
- Я пытался подумать о чём-то совершенно невинном. Что-то, что я любил с детства, что не может нас уничтожить. Мистер Стэй Пафт.
- Хорошо подумал, Рэй.
- Выбирайте. Выбирайте обличье Разрушителя.
<...>
- О, чёрт!
- Это Стэй Пафт, Зефирный Человек.
- Да, это не каждый день увидишь.
- Я пытался подумать о чём-то совершенно невинном. Что-то, что я любил с детства, что не может нас уничтожить. Мистер Стэй Пафт.
- Хорошо подумал, Рэй.
Нет вашей любимой цитаты из "Охотники за привидениями (Ghostbusters)"?