Elton John

40 цитат

I thought about leaving for some new place,
Somewhere where I, I don't have to see your face,
'Cause seeing your face only brings me out in tears,
Thinking of the love I've wasted all through the years.

Я думал о том, чтобы уехать в другое место,
Туда, где я, я не буду видеть твоего лица,
Потому что когда я вижу твое лицо, я плачу,
Вспоминая о любви, которую я потерял за эти годы.

Make love and promise it will always be
Ours for all eternity.
Promise it will always be
More than just a memory of love.

Займись любовью и обещай, что она всегда будет
Нашей навеки.
Обещай, что она всегда будет
Чем-то большим, чем просто воспоминание о любви.

Take love for better, take love for worse,
But never ever take love for granted,
Make love and promise it will always be
More than just a memory of...

Принимай любовь за лучшее, принимай любовь за худшее,
Только никогда не принимай любовь как должное,
Займись любовью и обещай, что она всегда будет
Чем-то большим, чем просто воспоминание о...

What have I got to do to make you love me,
What have I got to do to make you care -
What do I do when lightning strikes me,
And I wake to find that you're not there...

Что же сделать мне, чтоб ты любила,
Что же сделать мне, чтоб ты ждала -
Ты мне нужна, как молний сила,
Но очнулся я — и нет тебя...

You don't love him any more,
He threw your rag doll out the door,
I kept my distance, I held my breath,
Love always ends up hanging by a thread.

Ты больше не любишь его,
Он выбросил твою тряпичную куклу за дверь,
Я соблюдал дистанцию, я затаивал дыхание,
Если любовь висит на волоске, то обязательно пройдёт.

I see couples walking down the street:
I watch them here
With tear filled eyes there's nothing left for me,
For I just think about the times,
That you and I were two,
And still these things remind me of you,
Oh they do...

Я вижу пары, идущие по улице:
Я смотрю на них
Со слезами на глазах: у меня ничего не осталось,
Потому что я только и думаю о временах,
Когда мы с тобой были вдвоём,
И все это напоминает мне о тебе,
О, да, напоминает...

Loneliness was tough,
The toughest role you ever played;
Hollywood created a superstar –
And pain was the price you paid;
Even when you died,
The press still hounded you –
All the papers had to say
Was that Marilyn was found in the nude.

Одиночество
Трудная-трудная роль.
Голливуд сделал суперзвездой –
Ценою стала боль.
Даже в мир иной
Пресса следом за тобой,
А газеты всей гурьбой.
Скажут: Мэрилин найдена нагой...

We got miscommunication kicking out the stool,
We got mass determination making up the rules.
But saving us is something that we can't do.
And it's easier sometimes to throw a rope around a fool.

Непонимание вышибает из-под нас стул,
Измерение массы диктует правила.
Но спасти нас – не в наших силах.
Иногда легче просто набросить на дурака верёвку.

But I want love, just a different kind.
I want love, won't break me down,
Won't brick me up, won't fence me in.
I want a love, that don't mean a thing.
That's the love I want, I want love.

Но я хочу любви, только иного рода.
Я хочу любви, которая не напрягала бы меня,
Не закрепощала бы меня, не сковывала бы меня.
Я хочу любви, которая не претендует на многое.
Вот какой любви я хочу, я хочу любви.

And if there comes a time,
Guns and gates no longer hold you in,
And if you're free to make a choice,
Just look towards the west and find a friend.

И если придёт такое время,
Когда оружие и заставы больше не будут удерживать тебя,
И когда ты сможешь сделать выбор,
Просто обернись на запад и обрети друга.

Do you ever dream of me?
Do you ever see the letters that I write?
When you look up through the wire
Nikita do you count the stars at night?

Мечтаешь ли ты обо мне?
Читаешь ли ты мои письма?
Когда ты смотришь сквозь колючую проволоку,
Никита, считаешь ли ты звёзды по ночам?

Hey Nikita is it cold,
In your little corner of the world?
You could roll around the globe,
And never find a warmer soul to know.

Эй, Никита, холодно ли там,
В твоём маленьком уголке Земли?
Ты можешь объехать вокруг света,
Но никогда не найдёшь души теплее.