Уильям Шекспир. Сонет 121

Изображение пользователя Кицюня.
0
0
0

И ни к чему оправдываться. Чтобы быть безгрешным, надо умереть во младенчестве, вот и всё. А бежать всякий раз замаливать грехи — глупость. Иногда кажется, что все эти Библейские Заповеди — универсальное оружие. К ним можно подогнать любое человеческое деяние и выдать за грех. Церковь так и делает, им выгодно, у них приток клиентов.

Похожие цитаты

Люди глупы и грешны, если загнать их в ловушку то они не станут помогать лишь поубивают друг друга, кто-то должен очистить их грехи.

Вера избавляет людей от чувства ущербности — вот причина, по которой люди верят. Одним нравится думать, что все грешны, поэтому они могут не переживать из-за собственного греха. Другие повторяют, как заклинание, что Бог — это Любовь, и поэтому не так страдают от недостатка настоящей любви в собственной жизни.

No more be grieved at that which thou hast done:
Roses have thorns, and silver fountains mud,
Clouds and eclipses stain both moon and sun,
And loathsome canker lives in sweetest bud.

All men make faults, and even I in this,
Authrizing thy trespass with compare,
Myself corrupting salving thy amiss,
Excusing thy sins more than their sins are;

For to thy sensual fault I bring in sense -
Thy adverse party is thy advocate -
And 'gainst myself a lawful plea commence:
Such civil war is in my love and hate

That I an ccessary needs must be
To that sweet thief which sourly robs from me.

Мой друг, поступок твой предай забвенью!
У розы есть шипы, есть ил в ключе,
У солнца и луны — туман, затменья, -
Зловредный червь встречается в цветке.

Все люди грешны, ведь грешу и я,
Твои обиды быстро извиняя;
Тебе в угоду, сам себе вредя,
Я, что бы ты ни делал, все прощаю.

Грехи твои моя любовь встречает:
Противник твой, защитником явясь,
Сам на себя же встречный иск вчиняет
И, сам против себя вооружась,

Стремится быть судьей, чтоб оправдать
Во всём тебя, о мой прелестный тать!

Пояснение к цитате: 

Сонет 35 в переводе Модеста Чайковского.