"... когда перестает быть..., она становиться..."
Становиться — это как понимать в контексте цитаты?
Это вообще по-каковски написано?
Женщина становиться? *fool* *ROFL*
Она лежит, гибкая, изменчивая, зовущая; женщины, которую он недавно знал, нет и в помине. Сейчас она обворожительна, прелестна, как только может быть прелестна женщина, которая тебя не любит.
Ну что же, расцениваю как комплимент! Браво)))
"... когда перестает быть..., она становиться..."
Становиться — это как понимать в контексте цитаты?
Это вообще по-каковски написано?
Женщина становиться? *fool* *ROFL*
"Становится" без мягкого знака. А так всё правильно написано, по — русски. Какой конфуз.... *biggrin*
в данном случае становится-это начинает быть, превращается