Иоганн Вольфганг фон Гёте. Фауст

Влюбившийся на глупости горазд:
Светила и созвездья он отдаст
На фейерверк — красотке на забаву!

(Влюблённых мания — подарки.
Хоть небо всё ему обшарь
На звёзды для его сударки.)

Похожие цитаты

Эта красотка весна
Из дому гонит девиц,
Эта красотка весна
Солнцем озарена.

Манит к фонтану прийти
Эта красотка весна,
Нужно любовь мне найти,
Ту, что на свете одна.

Трели апрельские птиц,
Клятва, что будешь верна, —
Эта красотка весна
Из дому гонит девиц.

Пояснение к цитате: 

Перевод И. Озеровой

Не гордитесь, люди, силой! Бросьте глупую забаву!
Людям сила бесполезна, если Богу не по нраву.
Ведь довольно малой искры, чтоб большую сжечь дубраву.
И с дубьем, коль Бог захочет, и с мечом добудешь славу.

А чёрное небо чертят огнистыми полосками падающие звёзды. Долго глядишь в его тёмно-синюю глубину, переполненную созвездиями, пока не поплывёт земля под ногами. Тогда встрепенёшься и, пряча руки в рукава, быстро побежишь по аллее к дому... Как холодно, росисто и как хорошо жить на свете!

По сиреневым бульварам,
По воскресным площадям
Ходят девушки такие,
Что не верится глазам.
Не заметить невозможно
Их волшебной красоты,
И одну из них увидев,
Про себя подумал ты.

Такие девушки, как звёзды,
Что светят в небе до утра,
В одну из них легко и просто
Влюбиться раз и навсегда.
Но если ты обычный парень,
Тебе не светят никогда
Такие девушки как звёзды,
Такие звёзды, как она.