Анна Андреевна Ахматова. Он не друг и не враг и не демон...

Похожие цитаты

Когда его спрашивали, кем он работает, он смеялся и говорил, что почти ювелир. А соседи громко стучали в стену, потому что ночами из его квартиры слышалась музыка. Но как им объяснить, что каждую ночь к нему приходят ангелы, а они любят петь, пока он осторожно пришивает к их плечам крылья. И это и правда почти ювелирная работа.

Страх идет за нами по пятам,
шляется он и не глядит по сторонам.
Рожденный в любом из нас, он осторожно
поглощает в себя и его убить невозможно.
Если ты рукой сжимаешь рукоятку ножа,
то не бойся других, а лучше бойся сам себя.
Или не выдержал ты, и сходишь медленно с ума
и чувствуешь, что только страх вокруг тебя.

Он заигрался с вечностью.
Мчит, не сбавляя скорости.
Дышит теперь бесконечностью.
Вольный. Взлетает с легкостью.
Странный. С налетом беспечности.
Брезгует он осторожностью.
Глупый. В глаза его дерзкие
Кто-то смотрит с влюбленностью.

— А тебе сколько лет?  — спросил Малыш, решив, что Карлсон ведёт себя уж слишком ребячливо для взрослого дяди.
- Сколько мне лет?  — переспросил Карлсон.  — Я мужчина в самом расцвете сил, больше я тебе ничего не могу сказать.
Малыш в точности не понимал, что значит быть мужчиной в самом расцвете сил. Может быть, он тоже мужчина в самом расцвете сил, но только ещё не знает об этом? Поэтому он осторожно спросил:
— А в каком возрасте бывает расцвет сил?
— В любом!  — ответил Карлсон с довольной улыбкой.  — В любом, во всяком случае, когда речь идёт обо мне. Я красивый, умный и в меру упитанный мужчина в самом расцвете сил!

- А тебе сколько лет? - спросил Малыш, решив, что Карлсон ведёт себя уж слишком ребячливо для взрослого дяди.
- Сколько мне лет? - переспросил Карлсон. - Я мужчина в самом расцвете сил, больше я тебе ничего не могу сказать.
Малыш в точности не понимал, что значит быть мужчиной в самом расцвете сил. Может быть, он тоже мужчина в самом расцвете сил, но только ещё не знает об этом? Поэтому он осторожно спросил:
- А в каком возрасте бывает расцвет сил?
- В любом! - ответил Карлсон с довольной улыбкой. - В любом, во всяком случае, когда речь идёт обо мне. Я красивый, умный и в меру упитанный мужчина в самом расцвете сил!
Пояснение к цитате: 

Перевод Л. Лунгина, иллюстрация: И. Викланд.

– ... Посмотри, милый, какое чудо! Это кенгуру позволяет регулировать ребёнка в трёх положениях! Только оно на мне почему-то не застегивается!
У Эссиорха был хороший глазомер.
– Ты не задумывалась, что японское кенгуру шьется на японских тетенек? – спросил он осторожно, чтобы её не обидеть.
Улита вспыхнула.
– Я им устрою харакири! Думать потому что надо! – пригрозила она.