Твои глаза горят в ответ,
Когда теряю ум я,
А на устах твоих совет -
Хранить благоразумье.
Но как же мне его хранить,
Когда с тобой мы рядом?
Но как же мне его хранить,
С тобой встречаясь взглядом?
Перевод С.Я. Маршака
Твои глаза горят в ответ,
Когда теряю ум я,
А на устах твоих совет -
Хранить благоразумье.
Но как же мне его хранить,
Когда с тобой мы рядом?
Но как же мне его хранить,
С тобой встречаясь взглядом?
Перевод С.Я. Маршака
Я повторяю десять раз и снова:
Никто не знает как же мне ***во...
И телевизор с потолка свисает,
И как ***во мне — никто не знает.
Всё это до того подзаебало,
Что хочется опять начать сначала.
Куплет печальный, он такой, что снова
Я повторяю «как же мне ***во».
С благоразумьем нельзя расставаться,
Когда несчастья начнут с тобой знаться;
И пусть высота головы не вскружит
В тот час, как удача с тобой подружит.
Перевод Л. Мартынова
Лень никому не интересна, но как же много тех, кто хочет иметь всё и ничего не делать.