Франсуа Рабле

Похожие цитаты

Годы не делают погоды:
если человек мудак, то он мудак.
Что в двадцать лет, что в старости -
если человек мудак, то он мудак.
Между вами нет разницы,
мудак-ветеран или мудак-новичок,
желторотый мудак последнего призыва
или мудак былых времен.

Le temps ne fait rien à l’affaire,
Quand on est con, on est con!
Qu’on ait vingt ans, qu’on soit grand-père
Quand on est con, on est con!
Entre vous plus de controverses, cons caducs ou cons débutants.
Petits cons d’la dernière averse, vieux cons des neiges d’antan.

Пояснение к цитате: 

Перевод Марка Фрейдкина.
[Каламбурный смысл стихотворения основан на созвучии омонимов. Французское нецензурное словечко «con», которое чаще всего употребляется в значении - «мудак», полностью созвучно наречию «quand» («когда») и неопределенному личному местоимению «qu’on».]

Гениальность – это быть талантливым всегда; талант – это проявлять гениальность время от времени; ум – это знать, что у тебя нет ни гениальности, ни таланта.

Le génie, c’est d’avoir du talent tout le temps; le talent, c’est d’avoir du génie de temps à autre; l’intelligence, c’est de savoir que l’on n’a ni génie, ni talent.