Тёмный рыцарь (The Dark Knight)

— Отмотаем время на год назад. Эти копы и прокуроры тогда не перебегали вам дорогу. А теперь? В чём дело? У вас у всех яйца отвалились? А? Такие, как я...
— Чокнутые!
Люди вроде меня... Слушайте, я знаю, почему вы проводите свои «занятия по групповой терапии» лишь при дневном свете. Я знаю, почему вы боитесь выходить ночью. Бэтмен. Бэтмен показал Готэму ваше истинное лицо, к сожалению. Дент — это только начало. И что касается этого... телевизионного, так сказать, плана... У Бэтмена нет юрисдикции. Он найдёт его и раздавит как букашку. Я с одного взгляда вижу стукачей, и...
— Что ты предлагаешь?
— Всё очень просто. Мы убьём Бэтмена.

- Отмотаем время на год назад. Эти копы и прокуроры тогда не перебегали вам дорогу. А теперь? В чём дело? У вас у всех яйца отвалились? А? Такие, как я... 
- Чокнутые! 
- Люди вроде меня... Слушайте, я знаю, почему вы проводите свои «занятия по групповой терапии» лишь при дневном свете. Я знаю, почему вы боитесь выходить ночью. Бэтмен. Бэтмен показал Готэму ваше истинное лицо, к сожалению. Дент - это только начало. И что касается этого... телевизионного, так сказать, плана... У Бэтмена нет юрисдикции. Он найдёт его и раздавит как букашку. Я с одного взгляда вижу стукачей, и... 
- Что ты предлагаешь?
- Всё очень просто. Мы убьём Бэтмена.
- Отмотаем время на год назад. Эти копы и прокуроры тогда не перебегали вам дорогу. А теперь? В чём дело? У вас у всех яйца отвалились? А? Такие, как я... 
- Чокнутые! 
- Люди вроде меня... Слушайте, я знаю, почему вы проводите свои «занятия по групповой терапии» лишь при дневном свете. Я знаю, почему вы боитесь выходить ночью. Бэтмен. Бэтмен показал Готэму ваше истинное лицо, к сожалению. Дент - это только начало. И что касается этого... телевизионного, так сказать, плана... У Бэтмена нет юрисдикции. Он найдёт его и раздавит как букашку. Я с одного взгляда вижу стукачей, и... 
- Что ты предлагаешь?
- Всё очень просто. Мы убьём Бэтмена.
- Отмотаем время на год назад. Эти копы и прокуроры тогда не перебегали вам дорогу. А теперь? В чём дело? У вас у всех яйца отвалились? А? Такие, как я... 
- Чокнутые! 
- Люди вроде меня... Слушайте, я знаю, почему вы проводите свои «занятия по групповой терапии» лишь при дневном свете. Я знаю, почему вы боитесь выходить ночью. Бэтмен. Бэтмен показал Готэму ваше истинное лицо, к сожалению. Дент - это только начало. И что касается этого... телевизионного, так сказать, плана... У Бэтмена нет юрисдикции. Он найдёт его и раздавит как букашку. Я с одного взгляда вижу стукачей, и... 
- Что ты предлагаешь?
- Всё очень просто. Мы убьём Бэтмена.
00:23:49

Похожие цитаты

Подлость всегда в пределах юрисдикции.

Пояснение к цитате: 

- Это внутри-японское дело, находящееся вне пределов
консульской юрисдикции.
- Подлость всегда в пределах юрисдикции, - пожал плечами Эраст Петрович
и, шагнув вперед, схватил хозяина за плечо.

Бэтмен. Бэтмен. Кто может мне сказать, в каком мире мы живём, если человек в костюме летучей мыши заполнил собой все СМИ? Этому городу нужна клизма!

Бэтмен. Бэтмен. Кто может мне сказать, в каком мире мы живём, если человек в костюме летучей мыши заполнил собой все СМИ? Этому городу нужна клизма!

— Твои глаза. Глаза Дьявола. Совсем как у него.
— У кого? У Супермена? Его летающие дружки схватили Бэтмена. Моего Бэтмена!... Нашего Бэтмена.
— Тихо! А не то я надену на тебя наручники и оставлю полицейским.
— Тогда зачем ты меня от них спас?