Вот две капли дождевые
На стекле.
Они живые.
Кто скорей домчится вниз,
Та получит первый приз.
в переводе Самуила Маршака.
Вот две капли дождевые
На стекле.
Они живые.
Кто скорей домчится вниз,
Та получит первый приз.
в переводе Самуила Маршака.
Вниз, вниз, вниз, вниз, вниз, вниз, вниз и вниз,
Вниз, вниз, вниз, вниз, вниз, вниз, вниз и вниз.
Вам необязательно сидеть без дела,
Жалуясь на то, как закончилась ваша жизнь,
Подумайте, сколько времени вы теряете впустую,
И время — драгоценная вещь, чтобы отпустить.
Конечно, вы попали в самый низ,
Но помните, что вы будете строить с нуля,
Каждый следующий шаг,
Что приближает вас к небу, так что попробуйте!
Песня «Down and Out».
Перевод с испанского: Геннадий Шмаков.