Перевод М. Редькиной.
Мы не любим сеять, да пахать,
Пусть другие кормят нас с тобою!
Родились мы саблею махать, да махать,
И стрелять, стрелять во всё живое.
Не сойдём! Не сойдём с большой дороги!
Никогда! Уносите руки — ноги!
Кто куда! Уносите руки — ноги! Кто куда!
Мы всегда готовы воевать,
На чужие земли навалиться.
Будем грабить, жечь да убивать, убивать,
Будем пить, гулять да веселиться!
Не сойдём! Не сойдём с большой дороги!
Никогда! Уносите руки — ноги!
Кто куда! Уносите руки — ноги! Кто куда!
«Песня разбойников». Музыка: Владимир Шаинский, слова: Михаил Ножкин.
— Мне предсказали, что я вас встречу, и вы оба меня проводите.
— Что ты там придумала? Не успели спасти твою попку от тех бешеных гномов, и на тебе, заява — веди её туда, сам не знаю куда!
<...>
— Вы всё равно двигались в Нью-Джерси, так и меня с собой прихватите.
— Я будто Хэн Соло, ты — Чуи, она — Бен Кеноби, и мы торчим в том кабаке!