Эмиль Верхарн. Нет, жить тобой душа не уставала!

Нет, жить тобой душа не уставала!
Ты некогда в июне мне сказала:
«Когда бы, друг, однажды я узнала,
Что бременем я стану для тебя, -
С печалью в сердце, тихом и усталом,
Бог весть куда, но я б ушла, любя».
И тихо лбом к моим губам припала
<...>
И ты сказала,
Ты ещё сказала:
«Расстанемся во что бы то ни стало!
Так лучше, чем спускаться с вышины
Туда, где будням мы обречены».

Пояснение к цитате: 

Перевод А. Гатова.

Похожие цитаты

Я спросил маму: «Как же ты, закончившая университет с красным дипломом, могла выйти за беспризорника, за воспитанника Макаренко?» А она сказала: «Когда твой отец шел по другой стороне улицы, я на этой стороне чувствовала: идет благородный мужчина».