Милый комплимент похож на сэндвич: что-то особенное между двумя повседневностями.
Ein hübsches Kompliment ist wie ein Sandwich: zwischen zwei Alltäglichkeiten etwas Besonderes.
Милый комплимент похож на сэндвич: что-то особенное между двумя повседневностями.
Ein hübsches Kompliment ist wie ein Sandwich: zwischen zwei Alltäglichkeiten etwas Besonderes.
Время будто пространство и, словно, состояние вещества,
А я внутри него, поскольку я его источник,
Заточенный в собственном творении,
В отчаянных поисках своего истинного «Я».
Die Zeit ist wie ein Ort und gleichsam ein Zustand,
Und ich bin darin, denn ich bin ihr Quell,
Gefangen in meiner eigenen Schöpfung,
Auf der verzweifelten Suche nach meinem wahren Selbst.
Мужчина редко пребывает в таком же хорошем настроении, как тогда, когда рассказывает о самом себе.
Selten ist ein Mann so gut gelaunt wie dann, wenn er von sich selbst erzählt.
Смерть танцует вальс
По залу кружат, кружат пары
Вальс ein zwei drei вальс
Auf wiedersehen mein lieben frau.
И вновь клетка внутри клетки,
И любое пробуждение — лишь жестокая иллюзия.
Навечно пленен в самообмане,
словно обманчивое сновидение внутри сна...
Wieder nur ein Käfig innerhalb eines Käfigs,
und jegliches Erwachen ist nur grausame Illusion.
Ewig gefangen in der eigenen Täuschung,
wie der trügerische Traum innerhalb eines Traums.