Ослеплённый желаниями (Bedazzled) (2000)

— Слушай, Эллиот, а что если я скажу, что у меня есть редкий сверхъестественный дар исполнять даже самые заветные мечты.
— Кто ты?
— Сохранишь это в тайне? Клянёшься, что об этом никто не узнает? Я дьявол.
— Окей, похоже, кто-то у нас сильно перебрал...
— Я дьявол! Сатана. Люцифер. Вельзевул. Принц Тьмы. Или Принцесса Тьмы, если угодно. Вот моя карточка. [протягивает визитку «THE DEVIL»]
— О! Дьявол. Так написано. Вот теперь я тебе верю.

Похожие цитаты

Клятва ещё не значит, что это правда. Ты вот клянёшься, что уплатишь мне долг, а я от тебя ещё гроша ломаного не видел.

Пояснение к цитате: 

Разговор между хозяином кабачка и Ходом. Мужчины в кабачке сплетничали о выигранном сражении Робба Старка, о том, как он выглядел и пр.

Сlever devil devil.
How quickly they do sell their souls
For the feast and the promise of gold
But devil that won't be me.

Искусный дьявол, дьявол.
Как быстро они продают свои души
Ради праздника и обещания золота,
Но дьявол не будет во мне.