Реальность сильно отличается от того, что написано в книгах о достижении успеха. Впрочем, может быть, это лишь проблема перевода с английского языка на русский.
Похожие цитаты
Комментарий к фотке «Аeeeee». Но мало кто знает, что если клаву переключить с английского на русский получится «фууууу».
Кисегач, ты знаешь, что твоя фамилия в переводе с английского означает «целовать задницу»?
(Кисегач, я понял, как переводится твоя фамилия: по-английски «кисс» — «целовать», а с древнетюркского «егач» — это «задница».)
Пояснение к цитате:
Быков-Кисегач
В книгах прекрасно то, что ты можешь прочитать, что написал Аристотель. Но проблема книг в том, что ты не можешь задать Аристотелю вопрос.
Наши реформаторы — это люди, переведённые с английского на ломаный русский.