Пояснение к цитате:
Рассказ «Чашка чаю». Перевод Э. Липецкой.
Рассказ «Чашка чаю». Перевод Э. Липецкой.
Наверное, он был не как ты, он был хороший человек, раз его именем пароход назвали. И он елки рубить не стал бы! Не то, что некоторые...
— Женщина? Хорошенькая? Точно ведьма.
— То есть, если бы я была безобразна...
— Тогда бы мы тем паче признали тебя ведьмой.
— Превосходно, Лили! Вам говорили, что вы очень хорошенькая?
— Нет...
— Значит, я ошибся. Если вы этого не знаете, то откуда знать мне?
Это ты меня мелким назвал? Ты же Наполеон. В честь тебя даже комплекс назвали.
Стал мир невыносим
С тех пор, как лесть учтивостью назвали.