Последний Серафим (Owari no Seraph)

Похожие цитаты

Особенно я ненавижу, когда вечностями швыряются. Братья навек. Вечная дружба. Навеки вместе. Вечная слава… Откуда они все это берут? Что они видят вечного?

С тобой расстанусь я, голос мой, прощай, под горою усни.
Исчезни да навек под гладью озера, навек меня ты покинь.
Речами грубыми стольких ранила я, им зло принесла.
Но тяжко сердцу ту злобу вытерпеть, и вот мой голос затих.
«Доброе утро». — «Да, привет». — «Как прошел твой сегодня день
Те слова мне уже привычные — как же плохо без них.
Но голос мой, он исчез навек, и всем стало легче теперь:
Слова мои ведь их сильно ранили, но не будут уж впредь.
Пусть рвалась душа от отчаянья, но рассталась все ж с ним.
Что ж, одна я теперь осталась, и плакать больше нет сил.

Пояснение к цитате: 
Перевод японской песни «Watashi no Koe».