Давным-давно / Однажды в сказке (Once upon a time)

Похожие цитаты

Некоторые считают, что вместе проводят время, хотя на самом деле просто живут под одной крышей. Они рядом: в одном и том же доме, в одно и то же время, но они не вместе.

5
0
5

— Проснись и пой, ленивый зад!
— Агрх...
— Даже не верится, что мы в Биконе аж целых 24 часа! Ну, я не имела ввиду, что ожидала скорого отчисления или что-то в этом роде... В смысле, ты — прилежный ученик, а я — совсем другое дело. Но мы с тобой уже очень давно дружим — круто, да? Каковы шансы, что мы и дальше будем вместе? Ну, то есть не «вместе» вместе. Я не хочу сказать, что ты не красавчик! Ты — просто красавчик, но это было бы просто странно, правда? Правда! О чём я думала вообще? Но, всё же надеюсь, что мы будем в одной команде... О, точно! Нам нужен план, чтобы убедиться, что мы и дальше будем в одной связке! Может, подкупим директора? Неа, не сработает — у него аж целая школа есть. О, идея — нам нужен условный шифр! Типа, сигнал о помощи, чтобы можно было найти друг друга в лесу! Ты можешь изобразить ленивца?
— Нора?
— Да, Рен?
— Не думаю, что ленивцы достаточно шумные для общения.
— Поэтому они и подходят для нашего сигнала — чтобы никто не догадался! Ну, не вместе «вместе»...
— Ладно, Нора. Пошли.

1
4
0
0
0

Билл, мы не зачинали этого ребенка вместе, но, пожалуйста, можем мы хотя бы потерять его вместе?

Пояснение к цитате: 
Женщина обращается к своему мужу-врачу (о ребенке, зачатом экстракорпорально, а затем умершем в утробе)
1
5
0
0
0