Сосна... Огромная сосна...
Стоит, сто лет стоит она -
вдали от Фрейда, Юнга, Хорни...
И к ней не ходит почтальон,
и ей не пел ни разу Коэн -
а ствол живицей вдохновлен,
и бор спокоен...
Мир спокоен...
Сосна... Огромная сосна...
Стоит, сто лет стоит она -
вдали от Фрейда, Юнга, Хорни...
И к ней не ходит почтальон,
и ей не пел ни разу Коэн -
а ствол живицей вдохновлен,
и бор спокоен...
Мир спокоен...
Вы поете под листвою,
Соловьи, певцы любви!
Вдохновляясь песней тою,
Отвечают вам чредою
Рощ соседних соловьи.
О птички милые, увы!
Будь вы несчастны так, как я, не пели б вы!
Перевод Евг. Солоновича