Мэри и ведьмин цветок (Mary to Majo no Hana)

Дождь капал с неба, в котором раскинулась радуга.
Хотя радуга в конечном итоге исчезнет,
Дождь напитает растения.
Дождь капал с неба, в котором раскинулась радуга.
Даже если радуга когда-нибудь исчезнет,
Мы всегда будем смотреть на небо.

В саду, где прекратился дождь, цвели цветы,
Так что я уверен, что теперь всё в порядке.
Верно, пойдем искать зонтик
Для следующего дождливого дня!

Пояснение к цитате: 
Песня: «Дождь» / «Rain». Исполнитель: «Sekai no Owari».

Похожие цитаты

Человек похож на текучую воду: как только она замутится,
ее дна не увидишь,
а дно реки полно жемчугов и кораллов.
Осторожно, не мути, он чист и прозрачен.
Душа человека похожа на воздух: как только смешается с пылью,
она становится завесой неба, мешает лицезреть солнце;
но когда пыль исчезнет, воздух станет ясным и прозрачным.

Плачущая женщина

Один мудрец наблюдал за женщиной, которая постоянно плакала и жаловалась то на солнце, когда оно светило, то на дождь, когда он лил. Тогда он спросил, почему её расстраивает и солнечная и дождливая погода. Женщина ответила:
— У меня есть две дочери. Одна из них стирает для людей бельё и этим зарабатывает на хлеб, а вторая продаёт зонтики. Когда идет дождь, у прачки мало денег, а когда светит солнце, зонтики никто не покупает. Поэтому я и горюю о своих дочерях.
Тогда мудрец посоветовал женщине думать о прачке в хорошую погоду, а о продавщице зонтиков в плохую. С тех пор эта женщина всегда была в хорошем настроении и радовалась за своих дочерей.