Сэмюэль Беккет. Почему непросто перестать надеяться...

Повторяя снова любимых не отнимут ни девять дней
Ни девять месяцев
Ни девять жизней
Повторяя снова
Если ты не научишь меня я не научусь
Повторяя снова есть последнее
Из последних времен
Времен мольбы
Времен любви
Времен когда знаешь что не знаешь и притворяешься
Последнее из последних времен когда есть слова
Если ты не полюбишь меня никто меня не полюбит
Если я не буду любить тебя я не буду любить никого
В сердце снова мешанина слов
Любовь любовь любовь чавкает старый поршень
Взбивая все ту же
Сыворотку слов
И снова страшно
Не любить
Любить но не тебя
Быть любимым но не тобой

Пояснение к цитате: 

1936 год. Перевод: Ирина Карелина.
Орфография, пунктуация и стиль автора сохранены.

Похожие цитаты

Снова думаю и снова...
Не сказала ты ни слова.
Любишь — так скажи об этом.
Нет — так что тянуть с ответом?

Видишь, как я полюбил!
Пусть бы так господь хранил
И тебя бы, и меня,
Как верна любовь моя!

Пояснение к цитате: 

Перевод Л. Мартынова.
Чеке, 1846 г.

Скажи, зачем тебя я встретил?
Зачем тебя я полюбил?
Зачем твой взор улыбкой мне ответил
И счастье в жизни подарил?

Тебя отнимут у меня,
Я не твоя, я не твоя,
Тебя отнимут у меня:
Я — не твоя...
Ты не моя!

Скажи, зачем тебя я встретил?
Зачем тебя я полюбил?
Зачем твой взор улыбкой мне ответил
И счастье в жизни подарил?

Тебя отнимут у меня,
Я не твоя, я не твоя,
Тебя отнимут у меня:
Я - не твоя...
Ты не моя!
Пояснение к цитате: 

Романс Александра Давыдова «Тебя не вырвут у меня...» в аранжировке В. Желобинского.