Фудзивара-но Тэйка (Садаиэ). Я загубил любовь...

Я загубил любовь,
Бездарный баловень судьбы,
Пустые годы пролетели.
Если буду жив, я мудрым сердцем
Встречу старости печальной ночь.

Пояснение к цитате: 

Перевод: Александр Белых.

Похожие цитаты

Как горячий клубок под сердцем, наша память — печальный кот -
О счастливых моментах детства нам мурлычет из года в год,
Об ушедших мяукает снами... Пусть до встречи ещё года,
Мы дорогу свою узнаем. Подожди нас, третья звезда.

Не разлучайся, пока ты жив,
Ни ради горя, ни для игры.
Любовь не стерпит, не отомстив,
Любовь отнимет свои дары.

Не разлучайся, пока живешь,
Храни ревниво заветный круг.
В разлуке вольной таится ложь.
Любовь не любит земных разлук,

Печально гасит свои огни,
Под паутиной пустые дни.
А в паутине — сидит паук.
Живые, бойтесь земных разлук!

Пояснение к цитате: 

Январь 1913 год, Санкт-Петербург.