«Разделение труда», как называл это Уильям Джеймс, при котором человек любит только свою семью, но не испытывает никакого чувства к «чужому», означает принципиальную неспособность любить.
Похожие цитаты
Мне кажется, дать земле непорочную семью — это значит сделать её раем; внесите «меч и разделение» только в одну семью, и вы превратите всю землю в хаос, зальёте кровью, грязью.
То, что я называю двусмысленностью японского языка, означает, что ты можешь использовать вежливые формы, обращаясь к человеку, по отношению к которому не испытываешь никакого уважения, и таким образом обмануть свои собственные чувства.
— Эй, осторожней! Он же заряжен. Да уж, для девки у тебя стальные яйца.
— Джеймс, тут такое...
— Джеймс, это Сандра. У нас тут проблема. Девка в порядке. Нас пытались «вздёрнуть», да верёвка порвалась.
— Последствия?
— Один козел уже сдох, второму осталось недолго.
— Не бегай, Джеймс, а то упадешь.
— Пошел ты, ленивец!
— Пошел ты, сэр! Больше уважения.