Хо джи — радостный вопль, аналогичный русскому «ура». Часто встречается в индийских песнях.
Тат-таа, така-тум — слоги, используемые в процессе преподавания традиционных ритмов.
Похожие цитаты
Верю, мы встретимся вновь, и жду с надеждой,
Верю, что наша любовь придёт как прежде.
Как аргонавты в старину,
Родной покинув дом,
Плывём, тум-тум, тум-тум, тум-тум,
За Золотым Руном.
Пусть обещает радостный праздник
Нам Бог или чёрт.
Только стервятник, старый гриф-стервятник
Знает, в мире что почём.
Видит стервятник день за днём,
Как людьми мы быть перестаём,
Друзей ближайших предаём.
Прикажет жёлтый идол нам -
И мчим навстречу безумным дням.
А грифу кажется, что крысы
Бегут куда-то по камням.
Вновь, вновь золото манит нас!
Вновь, вновь золото, как всегда, обманет нас!
За нами гриф следит с небес,
Чтоб вновь найти добычу здесь.
И тот его добычей станет,
В чьём сердце пляшет жёлтый бес.
Вновь, вновь золото манит нас!
Вновь, вновь золото, как всегда, обманет нас!
Песня «Старый гриф-стервятник» (англ. Old Turkey Buzzard), написанная композитором Куинси Джонсом на слова Фредди Дугласа, (русский текст Леонида Дербенёва), которую исполнил Валерий Ободзинский.