Дэвид Герберт Лоуренс. Жалость к себе

I never saw a wild thing
sorry for itself.
A small bird will drop frozen dead from a bough
without ever having felt sorry for itself.

Я не встречал в природе
жалости к себе.
Любая птаха, коль с ветки упадёт закоченев от стужи,
не испытает жалости к себе!

Аналогичная цитата: 
Изображение пользователя Аноним.
0
0
0

Откуда Он знает что испытывает птаха? Он не умеет читать мысли животных))

Похожие цитаты

Дитя природы не скорбит о собственной судьбе. Замерзшая синица, упав на землю, не скорбит о прожитых годах.

(Я не встречал в природе жалости к себе. Любая птаха, коль с ветки упадёт закоченев от стужи, не испытает жалости к себе!)

Пояснение к цитате: 

Чиф поздравляет «Котиков» со вступлением, вручая им жетоны, для Джордан он оставляет также свой Военно-морской крест, вложенный в томик поэзии Д. Г. Лоуренса на странице со стихотворением «Жалость к себе».

Гордость — дикий зверь, живущий в пещерах и пустынях. Тщеславие, наоборот, как попугай, перепрыгивает с ветки на ветку и болтает без умолку.