Пояснение к цитате:
перевод Эллиса (Л. Л. Кобылинский)
перевод Эллиса (Л. Л. Кобылинский)
Доколе быть в плену румян и благовоний
За тленной красотой и мерзостью в погоне?
«Я плакала», — сказала ты, а лик — свежее роз.
Цвети, царица! Суждено лишь мне желтеть от слез.
— Кто же ты?
— У меня так много имён...
— Сатана?
— Зови меня папой.