Александр Тихонович Шершунов. Любимые застольные песни для русской души

Проводил ты меня до заветной калитки,
Не прошла твоя нервная дрожь,
Ты скажи, ты скажи, чё те надо, чё те надо,
Но не дам, но не дам, чё ты хошь.

Пояснение к цитате: 

Чё те надо?

Похожие цитаты

За милых дам, за милых дам,
Мой первый тост и тут, и там.
Без милых дам, без милых дам
Как день прожить, не знаю сам.
Для милых дам, для милых дам
Всегда я свеж не по годам,
И если надо, жизнь отдам за милых дам.

Вежливость — это такое качество человеческой натуры, которое помогает не замечать поломанной калитки, но обращать внимание на цветы за этой калиткой.

Лишь только стемнеет,
Уж гостит он в рисовом поле,
Прошуршит у калитки,
И в шалаш тростниковый
Врывается осенний ветер.

Пояснение к цитате: 

Переводчик: Виктор Соломонович Санович.