Рэй Брэдбери. Вино из одуванчиков

— ... Ещё о многом надо бы поговорить, да придётся отложить до новой встречи.
— У нас не так уж много времени.
— Да, но вдруг будет ещё одна встреча! Время — престранная штука, а жизнь — и ещё того удивительней. Как-то там не так повернулись колёсики или винтики, и вот жизни человеческие переплелись слишком рано или слишком поздно. Я чересчур зажилась на свете, это ясно. А вы родились то ли слишком рано, то ли слишком поздно. Ужасно досадное несовпадение.

Пояснение к цитате: 

95-летняя Элен Лумис и Уильям Форестер, которому идёт только третий десяток, оказались друг другу родственными душами. Проводя дни в саду старушки, они увлечённо болтали о бытие, путешествиях, литературе, искусстве... Но Элен Лумис чувствует, что её года подходят к своему концу, и ей остаётся только поблагодарить Уильяма Форестера за лучший, хоть и последний, август в её жизни.

Похожие цитаты

Время — престранная штука, а жизнь — и еще того удивительней. Как-то там не так повернулись колесики или винтики, и вот жизни человеческие переплелись слишком рано или слишком поздно.