Наталия Немцова. Тайны океана. Сказки для почемучки

Они плыли, и их сердца стучали вместе, словно это был один большой кит. А между звуками его сердца умещался весь бескрайний океан. Далеко разносились охотничьи песни косаток, весёлые трели дельфинов, ворчание скатов, хрюканье сардин и плеск волн. Они слышали всё.

Как огромен мир между ударами сердца.
В нём так легко потеряться и так трудно найти свой дом.
Но когда ты любишь и любим,
Семья становится домом твоим.
Как пуст океан,
Если в нём ты слышишь
Одно своё только сердце,
Когда в нём не звучит песня,
Для которой ты дышишь.
Скоро нас будет трое.
Мы отправимся странствовать на север.
И где бы мы не были, в каждой капле океана,
Я буду любить до последнего глотка неба.

Гиббо сковал страх. Потом радость окатила его волной, и сердце застучало так часто, что он хотел выпрыгнуть из воды, ударить хвостом, чтобы все знали: у него родился сын! Но вместо этого он осторожно подхватил малыша и поплыл вверх. Ему было странно, что такие грубые плавники касаются его так легко. Он поднял сына над океаном.

Наш сын вдохнул небо! Теперь небо будет у него внутри. И звёзды, и солнце, и песни ветра.

Похожие цитаты

Они плыли, и их сердца стучали вместе, словно это был один большой кит. А между звуками его сердца умещался весь бескрайний океан. Далеко разносились охотничьи песни косаток, весёлые трели дельфинов, ворчание скатов, хрюканье сардин и плеск волн. Они слышали всё.

Гиббо сковал страх. Потом радость окатила его волной, и сердце застучало так часто, что он хотел выпрыгнуть из воды, ударить хвостом, чтобы все знали: у него родился сын! Но вместо этого он осторожно подхватил малыша и поплыл вверх. Ему было странно, что такие грубые плавники касаются его так легко. Он поднял сына над океаном.

Как огромен мир
между ударами сердца.
В нём так легко потеряться
и так трудно найти свой дом.
Но когда ты любишь и любим
Семья становится домом твоим.
Как пуст океан,
Если в нём ты слышишь
Одно своё только сердце,
Когда в нём не звучит песня,
Для которой ты дышишь.
Скоро нас будет трое,
Мы отправимся странствовать на север.
И в каждой капле океана
Я буду любить
до последнего глотка неба.

Пояснение к цитате: 

В переводе с китовьего)

Раз двое взошли на утес вековой
И очи закрыли, и слушали море.
— Ко мне звуки рая несутся волной!
— Я слышу стон ада, в нем вечное горе!

И оба очнулись. Пред ними шумел
Седой океан, и волна говорила,
Но каждому разную песню он пел, -
Ту песню, что жизнь им в сердцах их сложила.

Пояснение к цитате: 

Перевод: Владимир Ладыженский.