Психопаспорт (Psycho-pass)

«Лишить награды милых сыновей?
Нет, пусть насытят страсть красой твоей».
«Охота началась, сияет утро.
Поля благоухают, зелен лес.
Спустите псов, и пусть их лай разбудит…

Они сказали, что глухою ночью
Здесь тысячи злых духов, змей шипящих,
Раздутых жаб и тысячи ежей
Такой нестройный, страшный крик поднимут…
Что каждый смертный, услыхав его,
Сойдёт с ума вдруг иль умрёт внезапно.

Позволь ей, матушка, и торжествуй
При виде слез её; но сердце им
Пусть, как кремень дождю, не поддается…

Ступай, рассказывай всем, если можешь,
Кто отнял у тебя язык и честь.
Пиши, что думаешь, чего желаешь;
Изображай с обрубками писца…

Жила по-зверски, чуждой состраданья,
И вызывать не может состраданья…»

«Лишить награды милых сыновей?
Нет, пусть насытят страсть красой твоей».
 «Охота началась, сияет утро.
Поля благоухают, зелен лес.
Спустите псов, и пусть их лай разбудит…

Они сказали, что глухою ночью
Здесь тысячи злых духов, змей шипящих,
Раздутых жаб и тысячи ежей
Такой нестройный, страшный крик поднимут…
Что каждый смертный, услыхав его,
Сойдёт с ума вдруг иль умрёт внезапно.

Позволь ей, матушка, и торжествуй
При виде слез её; но сердце им
Пусть, как кремень дождю, не поддается…

Ступай, рассказывай всем, если можешь,
Кто отнял у тебя язык и честь.
Пиши, что думаешь, чего желаешь;
Изображай с обрубками писца…

Жила по-зверски, чуждой состраданья,
И вызывать не может состраданья…»
«Лишить награды милых сыновей?
Нет, пусть насытят страсть красой твоей».
 «Охота началась, сияет утро.
Поля благоухают, зелен лес.
Спустите псов, и пусть их лай разбудит…

Они сказали, что глухою ночью
Здесь тысячи злых духов, змей шипящих,
Раздутых жаб и тысячи ежей
Такой нестройный, страшный крик поднимут…
Что каждый смертный, услыхав его,
Сойдёт с ума вдруг иль умрёт внезапно.

Позволь ей, матушка, и торжествуй
При виде слез её; но сердце им
Пусть, как кремень дождю, не поддается…

Ступай, рассказывай всем, если можешь,
Кто отнял у тебя язык и честь.
Пиши, что думаешь, чего желаешь;
Изображай с обрубками писца…

Жила по-зверски, чуждой состраданья,
И вызывать не может состраданья…»
Пояснение к цитате: 
Это цитирование относится к произведению Уильяма Шекспера «Тит Андроник». К персонажам Таморе и Тит. Некоторые строчки из стиха переставлены местами.

Похожие цитаты

На Земле вражду он сеет,
Соучастник зла всегда.
Он от крови не ржавеет,
Не краснеет от стыда.
К стонам, воплям и рыданьям
Он не знает состраданья,
Будь навеки проклят он!
Этот идол, этот идол, этот идол дон Дублон.

На Земле вражду он сеет,
Соучастник зла всегда.
Он от крови не ржавеет,
Не краснеет от стыда.
К стонам, воплям и рыданьям
Он не знает состраданья,
Будь навеки проклят он!
Этот идол, этот идол, этот идол дон Дублон.
На Земле вражду он сеет,
Соучастник зла всегда.
Он от крови не ржавеет,
Не краснеет от стыда.
К стонам, воплям и рыданьям
Он не знает состраданья,
Будь навеки проклят он!
Этот идол, этот идол, этот идол дон Дублон.
Пояснение к цитате: 

1-я серия. «Дон Дублон». Исполняет Михаил Боярский.

Дозволь нам, о любовь,
Друг другу верным быть.
Ведь этот мир, что рос
Пред нами, как страна исполнившихся грез,
Так многолик, прекрасен он и нов,
Не знает, в сущности, ни света, ни страстей,
Ни мира, ни тепла, ни чувств, ни состраданья,
И в нем мы бродим, как по полю брани,
Хранящему следы смятенья, бегств, смертей,
Где полчища слепцов сошлись в борьбе своей.

Пояснение к цитате: 

Перевод И. Оныщук.

Тысяча пластиковых цветов
Не заставят пустыню цвести,
Тысяча пустых лиц
Не заполнят пустую комнату.

Пояснение к цитате: 

Контекст:

Сейчас проблема даже не столько во «включателях», сколько во всей американской культуре. Мы совершили поворот на сто восемьдесят градусов от пуританства и морализма к гедонизму. Вдруг все почувствовали необходимость развлекаться и получать от всего удовольствие; любая подлинная вовлеченность, истинное бытие здесь не поощряются.