Перевод Романа Сефа.
Похожие цитаты
Я ещё не успела испить свою осень,
А уже снегопад сторожит у ворот,
Он надежды мои, как дороги, заносит
И грозит застелить надо мной небосвод...
Снегопад, снегопад,
Не мети мне на косы,
Не стучись в мою дверь,
У ворот не кружи!
Снегопад, снегопад,
Если женщина просит,
Бабье лето её торопить не спеши.
Музыка: Алексея Экимяна, стихи: Аллы Рустайкис.
Слова: Михаил Львович Матусовский.
Хотя ёлку родители мне не устраивали, но в Деда Мороза, приходящего к детям на праздники, я верил. И перед Новым Годом всегда выставлял ботинки, зная, что Дед Мороз обязательно положит в них игрушку или что-нибудь вкусное. Случалось, что несколько дней подряд я выставлял ботинки, и Дед Мороз всё время в них что-нибудь оставлял. Но в одно январское утро я подошёл к ботинку, а там лежал завёрнутый в лист бумаги кусок чёрного хлеба, посыпанный сахаром.
— Да что, Дед Мороз обалдел, что ли? — спросил я громко, возмущённо и с горечью (у родителей, оказывается, просто деньги кончились, и они ничего не смогли купить).