Библия. Ветхий Завет. Книга Левит

Когда обеднеет у тебя брат твой и продан будет тебе, то не налагай на него работы рабской: он должен быть у тебя как наемник. Чтобы раб твой и рабыня твоя были у тебя, то покупайте себе раба и рабыню у народов, которые вокруг вас.

Похожие цитаты

Je suis alle au marche aux oiseau
Et j'ai achete des oiseux
Pour toi
Mon amour

Je suis alle au marche aux fleurs
Pour toi
Mon amour

Je suis alle au marche a la ferraille
Et j'ai achete des chaines
De lourdes chaines
Pour toi
Mon amour

Et puis je suis alle au marche aux esclaves
Et je t'ai cherchee
Mais je ne t'ai pas trouvee
Mon amour

Я пошел на базар, где птиц продают,
И птиц я купил
Для тебя,
Любимая.

Я пошел на базар, где цветы продают,
И цветы я купил
Для тебя,
Любимая.

Я пошел на базар, где железный лом продают,
И цепи купил я,
Тяжелые цепи
Для тебя,
Любимая.

А потом я пошел на базар, где рабынь продают,
И тебя я искал,
Но тебя не нашел я,
Моя любимая.

Пояснение к цитате: 

Перевод: М. Кудинов.

— А вы тут откуда, сэр? — в это же самое время мучил вопросами учителя Цивик. – Зачем?
— Обычай есть такой у смертных, — снял шлем с пояса наемник. — Когда мосты новые испытывают, строители снизу в лодках стоят. Так где я, по-твоему, должен быть, когда мои ученики лезут в драку?

Пояснение к цитате: 

сэр Ричард Уоллес - учитель боевых искусств.

Настоящий друг — как удобная одежда. Его присутствие согревает тебя, украшает твою жизнь, он подходит тебе по всем параметрам. Но всё-таки настоящий друг — это не вещь. Старую одежду можно выбросить, а друганикогда. Друзей не продают и не покупают, и их ценность невозможно измерить.