Чарльз Диккенс. Рождественская песнь в прозе

Ни один нищий не осмеливался протянуть к нему руку за подаянием, ни один ребенок не решался спросить у него, который час, и ни разу в жизни ни одна душа не попросила его указать дорогу. Казалось, даже собаки, поводыри слепцов, понимали, что он за человек и, завидев его, спешили утащить хозяина в первый попавшийся подъезд или подворотню, а потом долго виляли хвостом, как бы говоря: «Да по мне, человек без глаз куда лучше, чем с дурным глазом».

Похожие цитаты

Мэддокс улыбнулся – он впервые увидел как Джек-О виляет хвостом, и неожиданно для себя растрогался. Он не собирался брать собаку, но однажды ночью их с Джеком-О пути пересеклись, и видеть, как после всех мытарств Джек-О виляет хвостом, было замечательно.

Может, быть человеком и означает изменить к лучшему чью-то жизнь?

Наверное, мне нужно завести собаку. Чтобы хоть кто то меня любил и радовался всякий раз, когда я возвращаюсь домой... Может быть, игрушечную? С большими добрыми глазами и таким механизмом, чтобы она виляла хвостом, когда её гладишь по голове.

Знаете, что такое счастье? Это твой первый в жизни пёс. Вот он бежит за тобой высунув язык, виляет хвостом, приносит палку... И ты счастлив, рядом с самым лучшим другом на свете...

Что выпытываешь своею пыткой?
Не бог — палач!
Или прикажешь мне
ластиться перед тобой, как собачка?
В избытке преданности вилять хвостом,
вне себя от счастья?
Не дождешься!
Не собака я, а добыча твоя, о страшный ловец!

Пояснение к цитате: 

Жалоба Ариадны