Кунг-фу Панда (Kung Fu Panda)

Изображение пользователя Аноним.
0
0
0

так бы по жизни... и все получится

Изображение пользователя Аноним.
0
0
0

такои мудрый мультик

Изображение пользователя Аноним.
0
0
0

Прошедшее-забыто, грядущее-закрыто, настоящее-даровано! потому его и зовут, настоящим!

Изображение пользователя Аноним.
0
0
0

странно... но, услышав эту фразу, мой мч повторяет её всякий раз, когда заходит речь о сообщениях, которыми он обменивался с одной девчушкой месяцев 6 назад)))
черт!! парни поумнели, раз стали прикрывать свои похождения такими высказываниями))) ахахаа))

Изображение пользователя Derzet.
0
0
0

забывая прошлое... весьма паршивое будущее будет ждать такого человека

Изображение пользователя Rufina.
1
0
1

может просто не нужно зацикливаться на прошлом? мне кажется, нужно просто принять к сведению тот опыт, что ты получил из него)

Изображение пользователя Аноним.
0
0
0

Полностью с Вами согласна. Думаю именно об этом и идет речь)

Изображение пользователя Аноним.
0
0
0

Хм, я не понимаю, чего вы в этой цитате нашли мудрого. На русском языке это вообще какая то мало понятная муть. Я сто процентов уверен, что мало кто прочитал цитату, в оригинале на английском языке. А ведь именно так это гениальная фраза.
Present это же еще и подарок!!!

Похожие цитаты

Не врывайся туда, где не ждут.
Не стучи, даже если закрыто.
Настоящие сами придут,
Про фальшивых должно быть забыто.

Не кричи — кому надо, поймёт.
Даже шёпот для них будет криком.
Кому дорог, тот время найдёт,
Остальные на фоне безликом.

Не просись ты куда не зовут.
И будь искренен с теми, кто рядом.
Настоящие не подведут,
А других в окружение не надо!