Цитату добавил(а) Аноним (не зарегистрирован) 12.12.2008
Комментарии
Гость (не зарегистрирован)
20.12.2008 - 22:34
0
0
0
так бы по жизни...и все получится
Аноним (не зарегистрирован)
06.01.2010 - 15:40
0
0
0
такои мудрый мультик
Аноним (не зарегистрирован)
19.01.2010 - 11:49
0
0
0
Прошедшее-забыто, грядущее-закрыто, настоящее-даровано! потому его и зовут, настоящим!
Евгения Сашева (не зарегистрирован)
19.01.2010 - 17:36
0
0
0
странно...но, услышав эту фразу, мой мч повторяет её всякий раз, когда заходит речь о сообщениях, которыми он обменивался с одной девчушкой месяцев 6 назад)))
черт!! парни поумнели, раз стали прикрывать свои похождения такими высказываниями))) ахахаа))
Если перевести дословно оригинал, это звучит примерно так: "Вчера — история, завтра — тайна, но сегодня — подарок, поэтому его и называют (на) стоящим".
Оригинал: "Yesterday is history, tomorrow is a mystery, but today is a gift. That's why it's called the present (present — настоящее/подарок)". По моему скромному мнению, сумасшедшая черепаха "навалила базы". История важна, мы не отворачиваемся от неё, но и не ворошим её. Тайна — неизвестность, мы можем "гадать/предсказать". Подарок доставляет удовольствие, пользу.
Вывод: от гениальности до безумия один шаг, а новость — это просто новость, нет хорошей или плохой.
Откладывать что-то на другой день, если можно сделать это сейчас — всё ещё кажется хорошей идеей?
Аделя (не зарегистрирован)
26.01.2010 - 19:09
0
0
0
мурашки...
Darkfill (не зарегистрирован)
11.07.2021 - 17:20
0
0
0
Хм, я не понимаю, чего вы в этой цитате нашли мудрого. На русском языке это вообще какая то мало понятная муть. Я сто процентов уверен, что мало кто прочитал цитату, в оригинале на английском языке. А ведь именно так это гениальная фраза.
Present это же еще и подарок!!!
так бы по жизни...и все получится
такои мудрый мультик
Прошедшее-забыто, грядущее-закрыто, настоящее-даровано! потому его и зовут, настоящим!
странно...но, услышав эту фразу, мой мч повторяет её всякий раз, когда заходит речь о сообщениях, которыми он обменивался с одной девчушкой месяцев 6 назад)))
черт!! парни поумнели, раз стали прикрывать свои похождения такими высказываниями))) ахахаа))
забывая прошлое...весьма паршивое будущее будет ждать такого человека
может просто не нужно зацикливаться на прошлом? мне кажется, нужно просто принять к сведению тот опыт, что ты получил из него)
Полностью с Вами согласна. Думаю именно об этом и идет речь)
Если перевести дословно оригинал, это звучит примерно так: "Вчера — история, завтра — тайна, но сегодня — подарок, поэтому его и называют (на) стоящим".
Оригинал: "Yesterday is history, tomorrow is a mystery, but today is a gift. That's why it's called the present (present — настоящее/подарок)". По моему скромному мнению, сумасшедшая черепаха "навалила базы". История важна, мы не отворачиваемся от неё, но и не ворошим её. Тайна — неизвестность, мы можем "гадать/предсказать". Подарок доставляет удовольствие, пользу.
Вывод: от гениальности до безумия один шаг, а новость — это просто новость, нет хорошей или плохой.
Откладывать что-то на другой день, если можно сделать это сейчас — всё ещё кажется хорошей идеей?
мурашки...
Хм, я не понимаю, чего вы в этой цитате нашли мудрого. На русском языке это вообще какая то мало понятная муть. Я сто процентов уверен, что мало кто прочитал цитату, в оригинале на английском языке. А ведь именно так это гениальная фраза.
Present это же еще и подарок!!!