Давным-давно / Однажды в сказке (Once upon a time): смешные цитаты

23 цитаты

— Ураган!
— Лерой, всё хорошо — мы его вызвали!
— Зачем?
— Он отнесёт нас к Эмме.
Гномы — на выход! Это — для взрослых!
Нет!
— Нет?
— Мы остаёмся! Не, сестрёнка, насиделись за кулисами! Все приключения — мимо! Обидно, честное слово! Тебе бы понравилось, если бы тебя спрашивали: «Как оно было?», а ты отвечаешь: «Да меня не пригласили...», мол, кому ты нужен?

— Генри, познакомься, это Дэвид и Мэри Маргарет.
— Вы помогаете маме с расследованием? [шепотом:] Или они сбежали из под залога?
Нет. Это... Мы знакомы сто лет.
— А где познакомились?
— В Фениксе.
— Здесь.
— Да, в Фениксе. Теперь — мы здесь.
— Я думал, ты жила в Фениксе только в то время? [имеет в виду тюрьму в штате Феникс]
— Да, мы сидели вместе.
Правда? А вы-то за что?
— Бандитизм. Всякий может оступиться. И главное, вовремя свернуть с кривой дорожки.

- Генри, познакомься, это Дэвид и Мэри Маргарет.
- Вы помогаете маме с расследованием? [<em>шепотом:</em>]  Или они сбежали из под залога?
- Нет. Это... Мы знакомы сто лет.
- А где познакомились?
- В Фениксе.
- Здесь.
- Да, в Фениксе. Теперь - мы здесь.
- Я думал, ты жила в Фениксе только в то время? [<em>имеет в виду тюрьму в штате Феникс</em>]
- Да, мы сидели вместе.
- Правда? А вы-то за что?
- Бандитизм. Всякий может оступиться. И главное, вовремя свернуть с кривой дорожки.
- Генри, познакомься, это Дэвид и Мэри Маргарет.
- Вы помогаете маме с расследованием? [<em>шепотом:</em>]  Или они сбежали из под залога?
- Нет. Это... Мы знакомы сто лет.
- А где познакомились?
- В Фениксе.
- Здесь.
- Да, в Фениксе. Теперь - мы здесь.
- Я думал, ты жила в Фениксе только в то время? [<em>имеет в виду тюрьму в штате Феникс</em>]
- Да, мы сидели вместе.
- Правда? А вы-то за что?
- Бандитизм. Всякий может оступиться. И главное, вовремя свернуть с кривой дорожки.
- Генри, познакомься, это Дэвид и Мэри Маргарет.
- Вы помогаете маме с расследованием? [<em>шепотом:</em>]  Или они сбежали из под залога?
- Нет. Это... Мы знакомы сто лет.
- А где познакомились?
- В Фениксе.
- Здесь.
- Да, в Фениксе. Теперь - мы здесь.
- Я думал, ты жила в Фениксе только в то время? [<em>имеет в виду тюрьму в штате Феникс</em>]
- Да, мы сидели вместе.
- Правда? А вы-то за что?
- Бандитизм. Всякий может оступиться. И главное, вовремя свернуть с кривой дорожки.
- Генри, познакомься, это Дэвид и Мэри Маргарет.
- Вы помогаете маме с расследованием? [<em>шепотом:</em>]  Или они сбежали из под залога?
- Нет. Это... Мы знакомы сто лет.
- А где познакомились?
- В Фениксе.
- Здесь.
- Да, в Фениксе. Теперь - мы здесь.
- Я думал, ты жила в Фениксе только в то время? [<em>имеет в виду тюрьму в штате Феникс</em>]
- Да, мы сидели вместе.
- Правда? А вы-то за что?
- Бандитизм. Всякий может оступиться. И главное, вовремя свернуть с кривой дорожки.
Пояснение к цитате: 
После заклятия Зелины, Сторибрук вернулся и в этой компании только Генри остался без воспоминаний обо всем, касающемся магии. В молодости Эмма отсидела 11 месяцев в тюрьме общего режима в штате Феникс. Добрая Белоснежка и бандитизм - это...

— Куда?
— Направо.
— Поисковые чары? Я думала они выглядят как волшебный клубок.
— Да ты просто эксперт. Есть масса заклинаний, в которых ты ни в зуб ногой.

— Эмма, объясни матери, что мы не назовем твоего братика Леопольдом.
— Почему? Так звали моего отца.
— Хочешь, чтобы его дразнили?
— А отец был королем.
— Потому его никто и не дразнил
— Ну а скажем Ева, в честь моей мамы?
— По-твоему, Ева для парня самое то?
— Может, родится девочка?

- Эмма, объясни матери, что мы не назовем твоего братика Леопольдом.
- Почему? Так звали моего отца.
- Хочешь, чтобы его дразнили?
- А отец был королем.
- Потому его никто и не дразнил
- Ну а скажем Ева, в честь моей мамы?
- По-твоему, Ева для парня самое то?
- Может, родится девочка?