— Ну, мы пошли!
— Сразу никто не уходит. В гостях так не принято.
— Что вы здесь делаете?
— Мы могли бы спросить тебя о том же. Но это же твой дом, так что мы не будем этого делать.
– Не понимаю, почему собаки недолюбливают почтальонов? – удивлялась горничная.
– Чего тут непонятного? Вполне естественная реакция, – объяснил Пуаро. – Собака тоже соображает. Она по-своему умна и делает свои выводы. Одним людям разрешается входить в дом, другим нет. Собака это быстро улавливает. Кто часто пытается проникнуть в дом и по нескольку раз в день звонит в дверь, но его никогда не впускают? Почтальон. Значит, он нежеланный гость с точки зрения хозяина дома. Его не впускают, а он снова приходит и снова звонит, пытаясь проникнуть внутрь. Вот собака и считает своим долгом помочь хозяину отделаться от непрошеного гостя, а если надо, то и укусить. Вполне логично.
Мне всегда больше нравилось бывать дома у женщин, чем когда они гостили у меня. От них всегда можно было уйти.
Провожай гостя хоть на тысячу ли, а расставаться все равно придется.
Ли — китайская единица измерения расстояния (500 м).
Гостям дважды радуются: встречая и провожая.
Когда к тебе на дачу приезжают бедные родственники, то не бледней, а торжествуя восклицай: «Хорошо, что не городовые!»
В чужом доме не будь приметлив, а будь приветлив.
... гость хорош, когда он вовремя уходит.
И они посидели ещё немного. Потом ещё немного. А потом еще немного. И ещё немного.
Пока, увы, совсем ничего не осталось.
А ещё...
– Вы сказали «между шестью и семью», инспектор. Несколько раньше я выходила прогуляться. Когда я вернулась, еще не было пяти.
– Значит, если некая дама – к примеру, мисс Хартнелл – определенно заявляет, что зашла сюда около шести, позвонила, но, так никого и не дождавшись, вынуждена была уйти, вы скажете, что она ошибается, э?
– О нет. – Миссис Лестрэндж покачала головой.
– Однако...
– Если горничная дома, она может сказать, что вас нет. А когда остаешься одна и тебе не хочется принимать визитеров – что ж, остается только терпеть, пока они трезвонят в дверь.