— Если ты снова собираешься расхаживать повсюду в полотенце, мне понадобится минимум 24 часа, чтобы собрать маленькую сумку и переехать в отель. — И как я теперь должен принимать душ? — Как можно более одетым. После душа тебя никто не должен видеть. Ты похож на бритую белку с бедрами. Скопировать Поделиться Сообщить об ошибке Грешники (Vicious)Фредди ТорнхиллСтюарт Биксбисравнениесмешные цитаты
— На этот раз без скатерти? — Она смотрелась тут, как свинина на кошерной свадьбе. Скопировать Поделиться Сообщить об ошибке Люцифер (Lucifer) 4 сезон 2 серия Хлоя ДекерЛюцифер Морнингстарсравнениесмешные цитаты
Прямо автокатастрофа — глаз не оторвать. Скопировать Поделиться Сообщить об ошибке Грешники (Vicious) 1 сезон 5 серия Фредди Торнхиллсравнениесмешные цитаты
Я сейчас нервничаю совсем как длиннохвостый кот в комнате, заставленной креслами-качалками. Скопировать Поделиться Сообщить об ошибке Стивен КингТёмная Башня VII: Темная башнянервысравнениесмешные цитаты
Совесть у черта — это как два министра в трамвае. Скопировать Поделиться Сообщить об ошибке Сергей СадовАдская практикаЭзергильсовестьсравнениечертсмешные цитаты
— Ну и как это быть магом? — Как президентом США. Чувствую себя чёрным властелином. Скопировать Поделиться Сообщить об ошибке Владимир Геннадьевич ПоселягинМаг. НачалоАрни Ки СонГенералсравнениесмешные цитаты
Мой текст как субтитры к чешскому фильму. Цитата на английскомСкопировать Поделиться Сообщить об ошибке Тутси (Tootsie)Джули Николсжизньсравнениесмешные цитаты
Это волосы или шерсть собачья? Скопировать Поделиться Сообщить об ошибке Сыр в мышеловке (Cheese in the Trap)Пэк Ин Хосмехсарказмсравнениеирониясмешные цитаты
— Да ты что, вроде прокурора, что ли? — Вроде. Хорошее сравнение. Только прокурор наказывает, а фельетонист высмеивает. Скопировать Поделиться Сообщить об ошибке Черт с портфелемсмехсравнениенаказаниеответственностьсмешные цитаты
— Полюбуйтесь на того, кого мы ждем, не слишком-то вы с ним схожи! — С этим же нельзя сравнивать, я говорил папе. Он ужасный подхалим, этот наш академик живописи. Скопировать Поделиться Сообщить об ошибке Не покидай...сходствонедовериесравнениеожиданиясмешные цитаты
Все женщины, не похожие на Викторию Рэндом (то есть, собственно, все женщины), были отталкивающе безобразны: какие-то красномордые, пучеглазые окорока. Скопировать Поделиться Сообщить об ошибке Борис АкунинАристономияАнтон Клобуковлюбовьженщинымужчиныстрастьсравнениесмешные цитаты
Моя богиня — не есть любовь. Она словно пинок под зад. Скопировать Поделиться Сообщить об ошибке League of LegendsИллаой (Illaoi)Богсравнениесмешные цитаты
Твоя душа — вонючий омут, не знавший свежей волны. Обращение к Виктору. Скопировать Поделиться Сообщить об ошибке League of LegendsИллаой (Illaoi)душасравнениесмешные цитаты
Он вот как вот знаешь вот если взять варенье и хлеб белый хлеб есть, который не прям такой из плотной муки, а вот есть белый хлеб у которого такие вот от дрожжей остаются пузырики внутри, вот мимо них протекает постоянно варенье. Понимаешь ты намазываешь варенье например, и если варенье жидкое, то оно просачивается. Ты вот так вот на тарелочку кладёшь хлебушек, намазываешь варенье, потом вот так вот булку с тарелки берёшь, А ТАМ ДАНГАР УЖЕ СУКА ПРОТЁК, ПОНИМАЕШЬ, ПРОСОЧИЛСЯ СКВОЗЬ БУЛКУ ДАНГАР УЖЕ, И ТЫ ЕБАНЫЙ В РОТ ОПЯТЬ ВСЕ РУКИ ГРЯЗНЫЕ. Ну вот что это за хуйня, объясните мне пожалуйста, ПОЧЕМУ, БЛЯТЬ, ОН ОПЯТЬ БЫЛ В ФУРГОНЕ? Я НАХУЙ НЕ ПОНИМАЮ, ВОТ ОН, БЛЯТЬ, ПРОСОЧИЛСЯ, ВСЁ, НЕТ ЕГО НАХУЙ! ЕМУ БЛЯТЬ ЗАКРЫТЫЕ ДВЕРИ ВООБЩЕ НЕ ПРЕГРАДА! ОН НАХУЙ ВОТ ОН *звуки просочившегося сквозь дверь Дангра*. Всё, нет его, понимаешь? «Пацаны, ИСПАНЦЫ — АТАКА, ДВЕРЬ ЗАКРЫТА *звуки просочившегося сквозь дверь Дангра»! ВСЁ, ДАНГАР НА УЛИЦЕ, НАХУЙ ВСЁ ПОНЯТНО. ПОНЯТНО, НЕТ?Показать цитату целиком Куплинов ругается на Дангара, из-за того, что Дангар сбежал в фургон через закрытую дверь. Phasmophobia ► КООП-СТРИМ #7 Скопировать Поделиться Сообщить об ошибке Дмитрий Куплиновпобегсравнениесмешные цитаты
— А-а! Это у вас значит такой базар. Не-е, у нас базар совсем другой. У вас всё больше продают, а у нас – покупают. Это у тебя что, хозяйка? — Капустка солёная! — О-о, ничего. Но у нас по-другому. У вас капусту солят, а у нас соль — капустят. А это что? Ведро? Не-е, у нас ведро не так устроено. Вы воду внутрь наливаете, а мы — наружу, чтоб выливать быстрее. «…» — Ха-ха, это у вас такие семечки? Смешно! А у нас в тридесятом семечки с кулак. Одну съел – уже наелся. А-а-а, это у вас силомер такой. Не-е, у нас не так. У вас руками бьют, а у нас – ногами.Показать цитату целиком Скопировать Поделиться Сообщить об ошибке Иван Царевич и Серый ВолкИван ЦаревичТорговка капустойсравнениеразличиясмешные цитаты