Он припомнил истории об отравленных евнухах и задушенных наложницах, страшные рассказы об обезглавленных визирях и шевелящихся мешках, сброшенных в Босфорский пролив, и по спине у него пробежал холодок. В этом городе было два кладбища: одно раскинулось на холмах, а другое, куда более обширное, скрывалось в море.
Стамбул умел изменять самому себе и предавать тех, кто ему доверился. Он мог мгновенно менять настроение, в совершенстве владел искусством быть одновременно и милостивым, и бессердечным. Этот город обладал способностью щедро дарить и тут же отбирать свои дары обратно.
Босфор темнеет медленно, не сразу,
Ещё закат над морем не погас.
Измученную Турцию к намазу
Уже вечерний призывает час.
Прощай, Стамбул с мечетью Сулеймана,
Увенчанною тонкою резьбой.
Прощай, ладонь, перед дворцом султана
К прохожим обращённая с мольбой.
Прощай, прощай, картёжник забубенный,
В кофейне ты весь вечер допоздна
Пытаешь счастье за сукном зелёным,
А Турция вздыхает у окна.
- 1
- 2