Мой маленький пони: Дружба – это чудо (My Little Pony: Friendship Is Magic)

17 цитат
Мой маленький пони: Дружба – это чудо (My Little Pony: Friendship Is Magic)
Год: 
2010 – ...
Страна: 
Канада, США
Жанр: 
мультфильм, мюзикл, фантастика

Главная героиня — единорог по имени Твайлайт Спаркл, ученица Принцессы Селестии, которая всё время сидела за книгами и не желала ни с кем общаться.

Видя, как героиня зарылась с головой в учёбу, Принцесса даёт ей задание найти друзей и посылает Твайлайт и её ассистента, дракона по имени Спайк, в Понивилль. Там она встречает разных пони, своих новых друзей: задиристую Рейнбоу Деш, элегантную Рарити, трудолюбивую Эплджек, робкую Флатершай, и гиперактивную Пинки Пай. Вместе они исследуют город, решают проблемы жителей и находят новых друзей. Каждый день Твайлайт узнаёт что-то новое о дружбе и сообщает об этом Селестии.

— Оселлус?
— Уходи!
— Мы всё ещё в этой странной пещере под школой. Надо выбираться отсюда... [Оселлус выходит из тени, показывая, что она выглядит как королева Крисалис] Крисалис! Где Оселлус?!
— Это я! Я уродина!
— Ты — оборотень. Превратись обратно.
— Не могу. [пытается превратиться в себя, но безрезультатно] Наверно, моё прошлое было так ужасно, что оно только и ждёт, чтобы показаться.
— Это просто смешно. Ты ведь больше не такая. Ты изменилась.
— Может, мы и не можем меняться так уж сильно.
— [сквозь зубы] Мне нравятся милые глупости...
— Прости, что?
— МНЕ НРАВЯТСЯ МИЛЫЕ ГЛУПОСТИ! С самого начала занятий мне стало ясно, что иногда... я не против всяких милых штучек.
— [смеётся]
— Если драконша вроде меня может признать, что ей нравятся чаепития, разве это не доказательство, что мы можем меняться? Я хотела пригласить тебя на суперсекретное чаепитие, но если ты предпочтёшь остаться здесь...
Нет, я хочу прийти! [превращается в себя]
— Так и знала, что сработает. Пошли отсюда!

Пояснение к цитате: 
персонажи оказались в пещере, в которой воплощались все их самые большие страхи; оборотень Оселлус боялась стать злой, как королева оборотней Крисалис, а драконша Смолдер - что все узнают, что ей нравятся "милые глупости"

Ведь радуга не будет видна,
Если нет дождя!
И в спелом яблоке черви живут!
От смеха отказаться
Из-за страха нельзя!
Когда же это кирины поймут?

Пояснение к цитате: 
кирины - полупони-полудраконы, которые приняли обет молчания, чтобы не ранить чувства друг друга

— Искорка?
— Я заключила эту сделку с Айрон Виллом только для того, чтобы желания моей семьи и остальных исполнились.
— Как насчёт твоих желаний?
— Я всего-то и хочу, чтобы все были счастливы.
— Иногда от принцессы требуют большего, чем она может дать. Провести границу бывает очень непросто.
— Кажется, ты это хорошо усвоила.
— После рождения Флёрри Харт я увидела эту границу более ясно. У тебя всегда будут обязанности в качестве принцессы, но, кроме того, у тебя есть обязанности перед собой.

Пояснение к цитате: 
Искорка очень хотела увидеть звездопад, но пропустила его из-за того, что целый день ей пришлось выполнять желания других, в том числе своей семьи
Нет вашей любимой цитаты из "Мой маленький пони: Дружба – это чудо (My Little Pony: Friendship Is Magic)"?