О Боже! Что он делает?! Кретино! Тенти остатенти! Дольваре дес культе, дес фрути та дьяволо! Пиодоро апире! Пароле бова вита, дольче вита э финита! Мама мия, квод ми терабентте…
Пояснение к цитате:
Непереводимая игра слов с использованием итальянских идиоматических выражений.
Dolce vita è finita - Кончилась сладкая жизнь.
— Отпусти, отпусти сейчас же, матекоза кретина сьямакотти!
— А как же я?!
— Уй… Отпускай, тебе говорят!!! Маке вой ди май дьяволо тре прескадоро крэ пайота!
— Не отпущу!!!
Пояснение к цитате:
Гангстеры с вертолёта пытаются забрать Венеру Милосскую в футляре от контрабаса, а Фукс не отпускает.
[Ma сhe cosa cretino siamo cotti ma guarda - С каким же кретином мы имеем дело, ты только посмотри.]
Ва бене…
Пояснение к цитате:
Va bene - «хорошо, ладно».