Агент Джей / Джеймс Даррел Эдвардс III – цитаты персонажа

68 цитат

— Кей! Вооружи парня!
— Дезинтегратор третьей модели.
— Эта хлопушка по мне!
— Тебе дамский «Сверчок».
Нет, Кей, стой, стой! Не пойдет. Получается, тебе здоровенный дезинтегратор, а мне какой-то дохлый Сверчок, да?
— Осторожно!
— Как бы его не помять...

- Кей! Вооружи парня!
- Дезинтегратор третьей модели.
- Эта хлопушка по мне!
- Тебе дамский «Сверчок».
- Нет, Кей, стой, стой! Не пойдет. Получается, тебе здоровенный дезинтегратор, а мне какой-то дохлый Сверчок, да?
- Осторожно!
- Как бы его не помять...
- Кей! Вооружи парня!
- Дезинтегратор третьей модели.
- Эта хлопушка по мне!
- Тебе дамский «Сверчок».
- Нет, Кей, стой, стой! Не пойдет. Получается, тебе здоровенный дезинтегратор, а мне какой-то дохлый Сверчок, да?
- Осторожно!
- Как бы его не помять...

— Мне позарез нужен руль!
— Но никакого руля тут нет! Есть вот это! Что? У тебя в детстве не было геймбоя?
— Что такое геймбой?

- Мне позарез нужен руль!
- Но никакого руля тут нет! Есть вот это! Что? У тебя в детстве не было геймбоя?
- Что такое геймбой?
Пояснение к цитате: 

Game Boy — линейка портативных игровых устройств, разработанная и производившаяся Nintendo.

— Ну и денёк.
— Да уж, денёк.
— Это жабры, а не веки. Жабры. Он запыхался.
— Кто вы?
— Он что нибудь говорил?
— Да, что мир исчезнет.
— И когда?

- Ну и денёк. 
- Да уж, денёк.
- Это жабры, а не веки. Жабры. Он запыхался.
- Кто вы?
- Он что нибудь говорил?
- Да, что мир исчезнет.
- И когда?

Глядя по ночам на звёзды, ты смутно догадываешься, что ты совсем другой человек. И о том, что там, ты знаешь больше, чем о том, что здесь...

Глядя по ночам на звёзды, ты смутно догадываешься, что ты совсем другой человек. И о том, что там, ты знаешь больше, чем о том, что здесь...
Глядя по ночам на звёзды, ты смутно догадываешься, что ты совсем другой человек. И о том, что там, ты знаешь больше, чем о том, что здесь...

— Звонил Зед. Консул саллаксианцев заказал билеты на «Чикаго Буллз».
— Позвони Деннису Родману, он с их планеты.
— Родман? Ты шутишь!
Нет.
— И не маскируется!

- Звонил Зед. Консул саллаксианцев заказал билеты на «Чикаго Буллз».
- Позвони Деннису Родману, он с их планеты.
- Родман? Ты шутишь!
- Нет.
- И не маскируется!
- Звонил Зед. Консул саллаксианцев заказал билеты на «Чикаго Буллз».
- Позвони Деннису Родману, он с их планеты.
- Родман? Ты шутишь!
- Нет.
- И не маскируется!

— Я вижу, у вас вопрос?
— Да, простите. Может вы уже говорили, но... зачем нас собрали?
[военнослужащий тянет руку]
— Сынок!
— Младший лейтенант Джейк Джессоп. Вест-Пойнт. Отличник учебы. Нас собрали потому что вам требуются лучшие из лучших, сэр!

- Я вижу, у вас вопрос?
- Да, простите. Может вы уже говорили, но... зачем нас собрали?
[<em>военнослужащий тянет руку</em>]
- Сынок!
- Младший лейтенант Джейк Джессоп. Вест-Пойнт. Отличник учебы. Нас собрали потому что вам требуются лучшие из лучших, сэр!
- Я вижу, у вас вопрос?
- Да, простите. Может вы уже говорили, но... зачем нас собрали?
[<em>военнослужащий тянет руку</em>]
- Сынок!
- Младший лейтенант Джейк Джессоп. Вест-Пойнт. Отличник учебы. Нас собрали потому что вам требуются лучшие из лучших, сэр!
- Я вижу, у вас вопрос?
- Да, простите. Может вы уже говорили, но... зачем нас собрали?
[<em>военнослужащий тянет руку</em>]
- Сынок!
- Младший лейтенант Джейк Джессоп. Вест-Пойнт. Отличник учебы. Нас собрали потому что вам требуются лучшие из лучших, сэр!
Пояснение к цитате: 

Конкурсанты перед собеседованием.

— Нельзя допустить... кризиса.
— Спокойно. Что вы хотите сказать?
— Пресеките...
— Что пресечь? Споры?
Нет, надо пресечь...
— Войну?
— Войну. Галактика там, на Орионе. По... по... Забыл язык.
— По? Пояс? Пояс Ориона? Пресечь войну, галактика на поясе, поясе Ориона... Что это значит?

- Нельзя допустить... кризиса.
- Спокойно. Что вы хотите сказать?
- Пресеките...
- Что пресечь? Споры?
- Нет, надо пресечь...
- Войну?
- Войну. Галактика там, на Орионе. По... по... Забыл язык.
- По? Пояс? Пояс Ориона? Пресечь войну, галактика на поясе, поясе Ориона... Что это значит?
- Нельзя допустить... кризиса.
- Спокойно. Что вы хотите сказать?
- Пресеките...
- Что пресечь? Споры?
- Нет, надо пресечь...
- Войну?
- Войну. Галактика там, на Орионе. По... по... Забыл язык.
- По? Пояс? Пояс Ориона? Пресечь войну, галактика на поясе, поясе Ориона... Что это значит?
Пояснение к цитате: 

Последние слова, которые сказал аркиллиец Гент Розенберг перед смертью.

— Это пульт слежения, наша святая святых. Это близнецы Блюп и Боб. Тут отмечено, где находится каждый инопланетянин на Земле. За некоторыми мы присматриваем. На этих экранах сплошь пришельцы. По виду, не отличишь от человека, а по сути — узнаешь.
— С ума сойти!
— Что, голова кругом?
— Наоборот, теперь всё сходится. В третьем классе друзья считали меня психом, а я знал, что училка свалилась откуда-нибудь с Венеры.
— Мисс Эдельсон, вообще-то, она с Юпитера, с одного из спутников.

- Это пульт слежения, наша святая святых. Это близнецы Блюп и Боб. Тут отмечено, где находится каждый инопланетянин на Земле. За некоторыми мы присматриваем. На этих экранах сплошь пришельцы. По виду, не отличишь от человека, а по сути - узнаешь.
- С ума сойти!
- Что, голова кругом?
- Наоборот, теперь всё сходится. В третьем классе друзья считали меня психом, а я знал, что училка свалилась откуда-нибудь с Венеры.
- Мисс Эдельсон, вообще-то, она с Юпитера, с одного из спутников.
- Это пульт слежения, наша святая святых. Это близнецы Блюп и Боб. Тут отмечено, где находится каждый инопланетянин на Земле. За некоторыми мы присматриваем. На этих экранах сплошь пришельцы. По виду, не отличишь от человека, а по сути - узнаешь.
- С ума сойти!
- Что, голова кругом?
- Наоборот, теперь всё сходится. В третьем классе друзья считали меня психом, а я знал, что училка свалилась откуда-нибудь с Венеры.
- Мисс Эдельсон, вообще-то, она с Юпитера, с одного из спутников.
- Это пульт слежения, наша святая святых. Это близнецы Блюп и Боб. Тут отмечено, где находится каждый инопланетянин на Земле. За некоторыми мы присматриваем. На этих экранах сплошь пришельцы. По виду, не отличишь от человека, а по сути - узнаешь.
- С ума сойти!
- Что, голова кругом?
- Наоборот, теперь всё сходится. В третьем классе друзья считали меня психом, а я знал, что училка свалилась откуда-нибудь с Венеры.
- Мисс Эдельсон, вообще-то, она с Юпитера, с одного из спутников.
- Это пульт слежения, наша святая святых. Это близнецы Блюп и Боб. Тут отмечено, где находится каждый инопланетянин на Земле. За некоторыми мы присматриваем. На этих экранах сплошь пришельцы. По виду, не отличишь от человека, а по сути - узнаешь.
- С ума сойти!
- Что, голова кругом?
- Наоборот, теперь всё сходится. В третьем классе друзья считали меня психом, а я знал, что училка свалилась откуда-нибудь с Венеры.
- Мисс Эдельсон, вообще-то, она с Юпитера, с одного из спутников.