Джордж Каффс – цитаты персонажа

15 цитат
Где цитируется: 

— Вы меня простите насчёт языка, но я, правда, не знал, что это вы.
— Нет-нет-нет, всё здорово! Вы меня до усрачки перепугали! И вы завалили парня, который собирался вас убить! Я думаю, капитан, этот парень на своём месте. Из вас выйдет отличный специальный патрульный. Мистер Каффс только что предложил мне десять тысяч долларов в счёт погашения долга. А у нас банкиров есть поговорка: «Не доверяй лысому парикмахеру. Ему не жалко твоих волос». Так что залог погашен.

— О Боже! Боже! Боже! Посмотри на машину! Посмотри на машину! Она же горит! О Боже! О Боже!
— Пошли.
— Она же горит. Машина плавится!!! Глазам своим не верю.
— Я знаю, куда Сэм направился продавать украденные картины.
— Она плавится!
— Да ладно, когда-нибудь будешь всё это вспоминать и посмеиваться.
— Это машина шефа полиции!!!

Как видите, до Бразилии я так и не добрался. Вместо меня туда отправился Тед с женой шефа полиции. Она к нему переехала после того, как я его чуть не отравил. Шеф тогда сильно рассердился из-за жены и машины, просто вне себя был. Что он Теду сделал? Он ему бум-бум-бум! Да, так он его. Но Теду повезло, ему выплатили страховку за машину и найденные картины, правда, с пятидесяти миллионов это получилось около пятисот тысяч, но на собственное дело в Бразилии им хватило. Вот видишь. Выходит, Тед мой должник.

Майя сказала: «А что, если тебе... сдать экзамены экстерном... так что ты сможешь сохранить бизнес». Хотите верьте, хотите нет, но у меня всё получилось. А потом мы решили расширять бизнес. Заняли немного денег у её родителей... и выкупили ещё один участок. Умная у меня жена. Женщины... Без них не было бы цивилизации.

— Ты что, спятил? Останови машину! Ты что, [фак] смерти моей хочешь?
— Чего ты так злишься? Я хотел проследить за тем парнем.
— Ты видел, что совершалось [фак] преступление? Если бы мы за ним проследили, мы бы увидели, как совершается [фак] преступление? Ты [фак] специальный патрульный. Ты не должен выискивать [фак] преступления! Если ты [фак] видишь, что совершается преступление, тогда ты вступаешь в дело. Другими словами, ты [фак] должен служить тем идиотам... которые наняли тебя для защиты. Если мне суждено погибнуть на службе, пусть меня убьёт [фак] пуля, а не [фак] автобус! Так что заводи [фак] машину и возвращаемся к [фак] патрулированию!
— У тебя очень компактный словарный запас, Тед.

— Вы не подскажете, где Отдел борьбы с наркотиками?
— Да, Тед наверняка жертва тяжёлого детства, и когда-нибудь хороший психиатр сможет разбудить доброе начало, которое таится в глубинах его подсознания. Но сейчас на это нет времени. Буду откровенен. После смерти моего брата у меня возникли проблемы со сном.
Спасибо. Хорошо, Даг.
— Даг сказал, половина капсулы — и обеспечен... здоровый младенческий сон часов на восемь. Даже не знаю. Тед такой здоровый... Как думаете? Ладно, была не была.

Пояснение к цитате: 

Каффс решил усыпить Буковски, который мешал ему следить за убийцей брата.

— После окончания смены, возвращаешься сюда и расписываешься ещё раз... если тебя не убьют, конечно.
— Слушай, Никки, а ты достала адрес Кейна, что я тебя просил?
— Да, держи. В справочнике был.
— Убийца в телефонном справочнике... Никогда бы не подумал.

— Могу вам чем-то помочь?
— Мне нужен большой пистолет, чтобы в него влезало много патронов. Всегда хотел иметь свой пистолет.
— Да хранит вас Бог, молодой человек. Что-нибудь в этом роде? Девяти-миллиметровая «Беретта». Пятнадцать патронов в обойме, один в стволе.
— А есть, куда влезает больше?
Нет.
— Дайте два.

Представляете, всю жизнь вставать в пять утра? Это, блин, хуже, чем работать с девяти до пяти. И это ещё не всё. Вы ещё формы моей не видели... красота. Ну, как вам, а? Даже кепочка прилагается. Идиотия на марше.

— Ага, свежо предание... Слушай сюда. Как только ты накосячишь... или я тебя застукаю, что ты за Кейном охотишься, я тебя вышвырну.
— Приятно ощущать такую горячую поддержку. Он только не понимает, что первый мой косяк, скорее всего, будет означать, что мне кранты.

Мне трудно представить себя копом. Скорее даже наоборот. Мне не очень нравится жить по правилам, а это всё смахивает на обычную работу по найму с девяти до пяти. Я хочу получить от жизни всё. Ну, ты знаешь, сорвать большой куш и уйти на пенсию молодым. Типа, американская мечта. А если я сейчас сяду на такую работу, мне конец. Как-то так. Но стать копом. Пусть даже частным. В таком ракурсе я об этом не думал.

Да, кстати, меня зовут Джордж Каффс. Мы с Майей знакомы уже где-то полгода. Я её, наверно, люблю, но... Беременна? Это же ответственность... А у меня еще столько женщин впереди, столько мест повидать хочется, понимаете? Держу пари, она сейчас первым делом спросит... «Что скажешь, Джорджи?» А что тут говорить-то? Конец мне! Вот что я скажу. Меня только что уволили с очередной работы. Если я один, это еще ладно. Но с женой и ребенком, такое не прокатит... Я даже школы не закончил, а она еще учится в колледже. Как, блин, я её содержать буду?