Харли Квинн

Харли Квинн

Я знаю, что ты обо мне думаешь. Ты думаешь, что я просто кукла. Кукла, которой ты можешь управлять по своему желанию. Ты ошибаешься. Сильно ошибаешься. Твое мнение обо мне устарело. Я опасна. И я покажу тебе, какой темной могу быть.

31
0
31

— Ты умрешь за меня?
— Да.
— Слишком просто. Будешь ли, будешь ли ты жить для меня?
— Да.
— Осторожно, никогда не произноси эту клятву, не подумав. Страсть приводит к уступкам, а уступки к подчинению. Ты хочешь этого?
— Хочу.
— Скажи это. Скажи это. Скажи это. Проси, проси, проси...
— Прошу.
— О боже мой, как ты... как ты хороша.

77
5
82

— Почему всё кончается перепалкой всякий раз, когда ты открываешь рот? Снаружи ты удивительна, но внутри уродлива.
— Как мы все! Как мы все, кроме него: он и снаружи урод.
— Не правда, крошка! Я ведь красавчик.
— Ещё какой!

28
0
28

— Ты когда-нибудь любил?
Нет, никогда.
— Врешь ты.
— Нельзя убить стольких людей и после спать как котенок, чувствуя какую-то любовь.
— Хах, классический социопат.

26
1
27

— Дамочка, эм, погиб мой пудинг, ты ведь можешь его вернуть?
— Могу, дорогая. Всё, что захочешь.
— Зуб даешь?
— Да, дитя. Нужно лишь встать на колени и подчиниться моей воле.
— Заманчивое предложение, но есть одна маленькая проблема: ты обидела моих друзей!

19
0
19

Харли Квинн. Приятно познакомиться! Мне нравится твой аромат! Что это? Трупный смрад?

(Харли Квинн. Приятно познакомиться! Мне нравятся твои духи. Что это? Зловоние смерти?)

16
0
16

— Ничего себе, вы до сих пор живы.
— Мы только что мир спасли. Вы хоть бы спасибо сказали.
— Спасибо.
— Пожалуйста.
— Значит, мы рисковали ни за что?
— Скостим вам по десятку лет.
Нет, этого мало. Я хочу видеть дочь.
— Это мы устроим. Еще просьбы есть?
— О! Эспрессо машину.
— Кабельное TV.

21
1
22

— У тебя и правда не все дома.
— А ты войди и повтори это, или боишься? Ну же, мне скучно. Мне скучно, поиграй со мной.
— Ты отправила на больничную койку пятерых моих ребят. Игры кончились. Будешь на полу спать.
— Я сплю, где хочу, когда хочу и с кем хочу.

21
1
22