Инара Серра – цитаты персонажа

4 цитаты
Инара Серра

Инара Серра — компаньонка (в XXVI веке — эквивалент куртизанки). Как и куртизанки XVII века, Инара имеет высокий социальный статус. Её отношения с Мэлом весьма сложны. Они испытывают симпатию друг к другу, хотя сами в этом никогда не признаются.

Мэлу не нравится, чем Инара зарабатывает на жизнь (довольно часто он называет то, что она делает, проституцией, и это её оскорбляет), но он не может отрицать, что присутствие Инары на борту придаёт экипажу «Серенити» более респектабельный вид.

Где цитируется: 
Кто играет: 

Она создала такую семью... сила её любви держала их всех вместе. Когда человек живёт рядом с такой силой, он не может просто уйти, не может оторваться от любви, не хочет без неё...

Она создала такую семью... сила её любви держала их всех вместе. Когда человек живёт рядом с такой силой, он не может просто уйти, не может оторваться от любви, не хочет без неё...
Она создала такую семью... сила её любви держала их всех вместе. Когда человек живёт рядом с такой силой, он не может просто уйти, не может оторваться от любви, не хочет без неё...

Инара: — Впервые вижу священника на этом корабле.
«Пастор»: — Что ж, я тоже не ожидал встретить представителя власти. Я сказал что-то смешное?
«Кейли»: — Не то, что бы смешное...
Инара: — Это Мэл называет меня послом.
Мэл: — Пастор, она проститутка.
«Кейли»: — Правильнее говорить — компаньонка.
Мэл: — Я всё время путаю.

<b>Инара:</b> - Впервые вижу священника на этом корабле.
<b>«Пастор»:</b> - Что ж, я тоже не ожидал встретить представителя власти. Я сказал что-то смешное?
<b>«Кейли»:</b> - Не то, что бы смешное... 
<b>Инара:</b> - Это Мэл называет меня послом.
<b>Мэл:</b> - Пастор, она проститутка. 
<b>«Кейли»:</b> - Правильнее говорить - компаньонка. 
<b>Мэл:</b> - Я всё время путаю.
<b>Инара:</b> - Впервые вижу священника на этом корабле.
<b>«Пастор»:</b> - Что ж, я тоже не ожидал встретить представителя власти. Я сказал что-то смешное?
<b>«Кейли»:</b> - Не то, что бы смешное... 
<b>Инара:</b> - Это Мэл называет меня послом.
<b>Мэл:</b> - Пастор, она проститутка. 
<b>«Кейли»:</b> - Правильнее говорить - компаньонка. 
<b>Мэл:</b> - Я всё время путаю.
<b>Инара:</b> - Впервые вижу священника на этом корабле.
<b>«Пастор»:</b> - Что ж, я тоже не ожидал встретить представителя власти. Я сказал что-то смешное?
<b>«Кейли»:</b> - Не то, что бы смешное... 
<b>Инара:</b> - Это Мэл называет меня послом.
<b>Мэл:</b> - Пастор, она проститутка. 
<b>«Кейли»:</b> - Правильнее говорить - компаньонка. 
<b>Мэл:</b> - Я всё время путаю.
<b>Инара:</b> - Впервые вижу священника на этом корабле.
<b>«Пастор»:</b> - Что ж, я тоже не ожидал встретить представителя власти. Я сказал что-то смешное?
<b>«Кейли»:</b> - Не то, что бы смешное... 
<b>Инара:</b> - Это Мэл называет меня послом.
<b>Мэл:</b> - Пастор, она проститутка. 
<b>«Кейли»:</b> - Правильнее говорить - компаньонка. 
<b>Мэл:</b> - Я всё время путаю.

— Ты всё-таки объясни мне, почему вы не одели Зои в платье.
— Это ж тактика, женщина. Кто-то ж должен прикрывать мне тылы. А потом, так приятно в этих хлопковых платьицах — обдувает во всех местах.
— И ты знаешь это потому, что...?
— Ты не можешь открыть книгу моей жизни и начать читать с середины. Как и женщины, я — загадка.
[Инара смеётся]
— Пусть так и остаётся. Вопрос снимается.

- Ты всё-таки объясни мне, почему вы не одели Зои в платье.
- Это ж тактика, женщина. Кто-то ж должен прикрывать мне тылы. А потом, так приятно в этих хлопковых платьицах - обдувает во всех местах.
- И ты знаешь это потому, что...?
- Ты не можешь открыть книгу моей жизни и начать читать с середины. Как и женщины, я - загадка.
   [Инара смеётся] 
- Пусть так и остаётся. Вопрос снимается.
Пояснение к цитате: 
По дороге, пересекая вброд мелкую речушку, движется крытый фургон. Банда разбойников на лошадях пытается ограбить путешественников, однако управляющий повозкой Джейн Кобб, его «жена» (которую представляет Мэл, одетый в женское платье) и Зои быстро их разочаровывают. Разговор происходит ночью на деревенском празднике, посвящённом задержанию бандитов.