Масяня – цитаты персонажа

83 цитаты

Наружа! Вот даже по слову видно, противное такое слово. Так вот, «наружа» — это насилие, болезни, политика, грязь, вирусы, хамство, баловство и прочее говно. Ничё хорошего там нет, забудьте, проехали.

Пояснение к цитате: 
серия "Изоляция"
142 серия

— Шел бы ты всё-таки в жопу, Хрюндель, а, пожалуйста.
— Не, Лохматый, клиентов в жопу ни-ни, говорил тебе твой начальник?
— Только подчиненных...

Пояснение к цитате: 
Серия "Шайсе"
132 серия

— Масяня, поехали в следующее воскресение за город. Я тебе супер-место покажу.
— Какое?
— Дерево друидов! <...> Ну ты чё? Это вообще самый старый дуб в области! Огромадный!
<...>
— Да ну ты чё, Хрюндель, маленький, что ли? Ты ещё пригласи даму жёлуди палками сбивать в романтический вечер! <...> Ты, Хрюндель, романтик, идеалист. Все нормальные мужики хотят на голую жопу Дженифер Лопес посмотреть, а ты на дуб!

Пояснение к цитате: 
Серия «Дерево друидов».
80 серия

— Вот жопа-то, скажи?
— Эй, Хрюндель, тут Лохматый новый метод здороваться придумал! Вотжопатоскажи, Хрюндель!
— Вотжопатоскажи и тебе, Масяня! Хе-хе-хе!

- Вот жопа-то, скажи?
- Эй, Хрюндель, тут Лохматый новый метод здороваться придумал! Вотжопатоскажи, Хрюндель!
- Вотжопатоскажи и тебе, Масяня! Хе-хе-хе!
- Вот жопа-то, скажи?
- Эй, Хрюндель, тут Лохматый новый метод здороваться придумал! Вотжопатоскажи, Хрюндель!
- Вотжопатоскажи и тебе, Масяня! Хе-хе-хе!
- Вот жопа-то, скажи?
- Эй, Хрюндель, тут Лохматый новый метод здороваться придумал! Вотжопатоскажи, Хрюндель!
- Вотжопатоскажи и тебе, Масяня! Хе-хе-хе!
Пояснение к цитате: 
Серия «Добрый мульт с невнятным посылом».
120 серия

Ты, Лохматый, смотри. Ты слишком много думаешь, что люди там про тебя подумают. Да насрать, понимаешь, чё они там думают, будь самим собой, чувак! Смотри, есть, например, государство со своим зомбоящиком для промывки мозгов. Оно, конечно, в некоторых вопросах нужная вещь, но его цель, как механизма, сделать из тебя послушную тупую болванку, которая только работает и не вякает. И в свободное время лижет царю жопу. Твоя задача, со своей стороны, остаться самим собой. Остаться личностью! Понял? Такие вот качели! Тут же люди всякие, каждый норовит тебя по своей мерке построить. Если будешь каждого мудака слушать превратишься в чмо-зомби, чмомби. Надо уметь настоять на своем.

118 серия

— Ну чё, ну чё там на улице? [смотрят в окно] Зомби есть?
— Неа, ваще никого нету.
— Ээ... ну что за вирус, блин, отстой. Фу.

Пояснение к цитате: 
серия "Изоляция"
142 серия

— Ты же учти, ты теперь не какой-нибудь там жёлтый ветер без поводка, а отец, ссука, семейства! Не повеса-лоботряс, шалун-озорник, кутила-шалопай...
— Пипец, вообще, сколько синонимов в русском языке для «раздолбая»...
— Ну! Я даже специально для того, чтобы с тобой общаться — в словаре посмотрела. Там, кстати, есть ещё — «голошмыга», жаль, уже не используется, тебе бы отлично подошло.

117 серия

— Чаф-чаф-чаф, чаф-чаф-чаф.
— Да так... белье стираю.
— Ну, ты там смотрю зажигаешь по полной! В одиночку.

— Чаф-чаф-чаф, чаф-чаф-чаф.
— Да так... белье стираю.
— Ну, ты там смотрю зажигаешь по полной! В одиночку.
Пояснение к цитате: 
Серия "Багдадский банан"

— И препятствовать организованному пассажиропотоку.
— Э, стоп, а ну идите все отсюда! Все пошли вон отсюда! Кыш-кыш-кыш-кыш! Быстро! Хе-хе-хе. Пошли отсюда! Вон-вон-вон!

— И препятствовать организованному пассажиропотоку.
— Э, стоп, а ну идите все отсюда! Все пошли вон отсюда! Кыш-кыш-кыш-кыш! Быстро! Хе-хе-хе.Пошли отсюда! Вон-вон-вон!
Пояснение к цитате: 
Отрывок правил метрополитена