— Кто говорил с тобой по телефону? — Его зовут «фак ю». — Серьёзно?... — Да, он китаец. Цитата на английскомСкопировать Поделиться Сообщить об ошибке Напролом (Lockout)Скотт ЛангралМэрион Сноусмешные цитаты
— Не нравлюсь я тебе, да? — Не обольщайся, мне никто не нравится. — Тогда понятно, почему тебя никто не любит. — Да ладно... Меня все любят! Жену свою спроси. Цитата на английскомСкопировать Поделиться Сообщить об ошибке Напролом (Lockout)Скотт ЛангралМэрион Сноусаркастичные цитаты
— Ты что делаешь? — Возвращаю тебя с того света. — Я умерла? — Да, и мертвой ты мне больше нравилась. Цитата на английском Сноу сделал Эмили искусственное дыхание «рот в рот». Скопировать Поделиться Сообщить об ошибке Напролом (Lockout)Эмили УорнокМэрион Сноусмертьсаркастичные цитаты
— Это твой единственный шанс. — Да нет, это же отдых моей мечты. Значит, одеваюсь, сигаю в космос, захожу в дурдом особого режима, спасаю президентскую дочь, если она еще жива, пробиваюсь через толпу разбуженных психов... Приятно, что вы вспомнили обо мне. Цитата на английскомСкопировать Поделиться Сообщить об ошибке Напролом (Lockout)Скотт ЛангралМэрион Сноуотдыхмиссиясаркастичные цитаты
Легко быть святым, когда нечего терять. Вот придёт пора чем-то жертвовать — тогда и поймёшь, кто ты такой на самом деле! Цитата на английскомСкопировать Поделиться Сообщить об ошибке Напролом (Lockout)жизнь
— Это что? — Моторное масло, кофе, немного воды из туалета. — И что ты собираешься со всем этим делать? — Собираюсь налить тебе на голову. — Если ты так хочешь играть в индейцев и мазаться водой из туалета, ради бога. Но без меня... — Да ладно, прикольно же... — Ни за что в жизни. Цитата на английскомСкопировать Поделиться Сообщить об ошибке Напролом (Lockout)Эмили УорнокМэрион Сноумаскировкасмешные цитаты
— Еще раз: что произошло в мотеле? — Эмм... Распродажа. Поимел со скидкой твою жену. Цитата на английскомСкопировать Поделиться Сообщить об ошибке Напролом (Lockout)Скотт ЛангралМэрион Сноусаркастичные цитаты
— Ты кто? Кто тебя прислал? — Твой папаша. — Отец... Что он сказал? — Ну, я с ним лично не виделся, он был слишком занят. Обсуждал урожай кукурузы. — Ты шутишь? — Нет, нет. У нас теперь кукурузы хоть жопой ешь. — Я про моего отца! — О да, да. Эту часть я выдумал. — Он просил что-то передать? — Да. Ты приёмная. — Неужели у них для этого другого придурка не нашлось? — Остальным хватило мозгов отказаться...Показать цитату целиком Цитата на английскомСкопировать Поделиться Сообщить об ошибке Напролом (Lockout)Эмили УорнокМэрион Сноусаркастичные цитаты
Гарри Шоу: — Снимите с него наручники. Скотт Ланграл: — Не знаю, то ли он идиот, то ли врёт умело... В любом случае, «M. S. One» по нему плачет. Гарри Шоу: — Придурок. Орешек? Мэрион Сноу: — Нет, пытаюсь соскочить. Цитата на английском «M. S. One» — тюрьма особого назначения. Скопировать Поделиться Сообщить об ошибке Напролом (Lockout)Гарри ШоуМэрион Сноусмешные цитаты
Гарри Шоу: — Так вот она где. Прямо в осином гнезде. Мэрион Сноу: — Ну вы скажите, когда до вас дойдёт. Скотт Ланграл: — Когда я захочу знать твоё мнение, я спрошу. Мэрион Сноу: — Ладно. Скотт Ланграл: — Эй, до нас дойдёт что? Мэрион Сноу: — Да так ничего. Только то, что они не знают, что у них президентская дочь. <...> Скотт Ланграл: — Эй, Сноу, с чего ты это взял? Мэрион Сноу: — Ну конечно, яйца курицу не учат, но они что-то бы сказали об этом. А они играют с ней в доктора, но это я так.Показать цитату целиком Цитата на английскомСкопировать Поделиться Сообщить об ошибке Напролом (Lockout)Гарри ШоуМэрион СноуСкотт Лангралсаркастичные цитаты
— Прямо перед тобой должна быть лестница. Видишь её? — Вижу. — Вот. Поднимайся по ней. А потом, как поднимешься, иди строго по прямой. Так. Дальше будет уже сложнее. Тебе надо попасть на другую сторону. Понял? — Ты хочешь, чтобы я перелетел? Я чёрный плащ забыл дома. Цитата на английскомСкопировать Поделиться Сообщить об ошибке Напролом (Lockout)Гарри ШоуМэрион Сноусаркастичные цитаты
— Свинья! — Спасибо. — Ты со всеми женщинами так? — Со всеми. Которые мне нравятся. — Ты не представляешь, что отец с тобой сделает... — Господи, опять налоги поднимет? Лови. Да. Тебе идёт, но чего-то не хватает. — Чего? [бьёт Эмили в глаз] — Спокойно, спокойно. Это макияж, это макияж, ничего личного... Смотри, смотри сюда. Может, это спасёт тебе жизнь... Ну вот, круто выглядишь.Показать цитату целиком Цитата на английскомСкопировать Поделиться Сообщить об ошибке Напролом (Lockout)Эмили УорнокМэрион Сноусаркастичные цитаты
— Нет, правда, боюсь, ничего у нас с тобой не выйдет. А ты как думаешь? — Смотря каков ты в постели. — Ну, тогда минут 10 продержимся. Цитата на английскомСкопировать Поделиться Сообщить об ошибке Напролом (Lockout)Мэрион СноуЭмили Уорнокироничные цитаты
— А вот и я. — О, да! Я учуял тебя по запаху. — У меня для тебя, приятные новости. — Тебе оторвали яйца? Поздравляю. Цитата на английскомСкопировать Поделиться Сообщить об ошибке Напролом (Lockout)Скотт ЛангралМэрион Сноусаркастичные цитаты
Гарри Шоу: — Сноу, какие новости? Мэрион Сноу: — Ну так, глобальное потепление, одна знаменитость увеличила сиськи, в конгрессе опять балду пинают, короче всё по-старому. Гарри Шоу: — Ну ладно. Хорош шутить. Говори, что там у тебя? Мэрион Сноу: — А, да. Ну, ваша принцесса шарахнула меня огнетушителем и заперлась в какой-то комнате. Она цела. Шлите кавалерию. Скотт Ланграл: — Вот что, Сноу! Действуй по плану! Делай свою работу, или я раздавлю тебя танком. Понял? Мэрион Сноу: — Раздавишь танком? Ну-да, ну-да. Иди ты, не дотянешься, у меня дела поважнее.Показать цитату целиком Цитата на английскомСкопировать Поделиться Сообщить об ошибке Напролом (Lockout)Гарри ШоуМэрион СноуСкотт Лангралновостисаркастичные цитаты
— Вот чёрт. Связь оборвали. — Кто? — Долбаные связные гномики. Кто ещё? Цитата на английскомСкопировать Поделиться Сообщить об ошибке Напролом (Lockout)Мэрион СноуЭмили Уорноксаркастичные цитаты